搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 02178 的经节,每页20条,共1页。
1(罗6:10~来10:10)/1  分页⇩
罗 6:10
[和合本] {<1063>}他{<3739>}死<599>(5627)是向罪<266>死了<599>(5627),只有一次<2178>;{<1161>}{<3739>}他活<2198>(5719)是向神<2316>活著<2198>(5719)
[KJV] For<3739><1063> in that he died<599>(5627), he died<599>(5627) unto sin<266> once
<2178>: but<1161> in that<3739> he liveth<2198>(5719), he liveth<2198>(5719) unto God<2316>.
[恢复本] 因为祂死,是一次永远地向罪死了;祂活,是向神活着。
林前 15:6
[和合本] 后来<1899>一时<2178>显给五百<4001><1883>弟兄<80><3708>(5681),其中<1537><3739>一大半<4119><2193>如今<737>还在<3306>(5719),却<1161><2532><5100>已经睡了<2837>(5681)的。
[KJV] After that<1899>, he was seen<3700>(5681) of above<1883> five hundred<4001> brethren<80> at once
<2178>; of<1537> whom<3739> the greater part<4119> remain<3306>(5719) unto<2193> this present<737>, but<1161> some<5100><2532> are fallen asleep<2837>(5681).
[恢复本] 后来一时向五百多弟兄显现,其中大多数到如今还在,但也有些已经睡了;
来 7:27
[和合本]<3739><3756><5618>那些大祭司<749>,每日<2596><2250>必须<2192>(5719)<318><4386><5228>自己的<2398><266>,后<1899>为百姓的<2992>罪献<399>(5721)<2378>;因为<1063><3778>他只一次<2178>将自己<1438>献上<399>(5660),就把这事成全了<4160>(5656)
[KJV] Who<3739> needeth<2192>(5719)<318> not<3756> daily<2596><2250>, as<5618> those high priests<749>, to offer up<399>(5721) sacrifice<2378>, first<4386> for<5228> his own<2398> sins<266>, and then<1899> for the people's<2992>: for<1063> this<5124> he did<4160>(5656) once
<2178>, when he offered up<399>(5660) himself<1438>.
[恢复本] 祂不像那些大祭司,每天必须先为自己的罪,再为百姓的罪献上祭物,因为祂献上自己,就把这事一次永远地作成了。
来 9:12
[和合本] 并且不<3761><1223>山羊<5131><2532>牛犊<3448>的血<129>,乃<1161><1223>自己的<2398><129>,只一次<2178><1525>(5627)<1519>圣所<40>,成了<2147>(5642)永远<166>赎罪<3085>的事。
[KJV] Neither<3761> by<1223> the blood<129> of goats<5131> and<2532> calves<3448>, but<1161> by<1223> his own<2398> blood<129> he entered in<1525>(5627) once
<2178> into<1519> the holy place<39>, having obtained<2147>(5642) eternal<166> redemption<3085> for us .
[恢复本] 并且不是借着山羊和牛犊的血,乃是借着祂自己的血,一次永远地进入至圣所,便得到了永远的救赎。
来 10:10
[和合本] 我们凭<1722><3739>旨意<2307>,靠<1223>耶稣<2424>基督<5547>,只一次<2178>献上<4376>他的身体<4983>,就得以<1510>(5748)成圣<37>(5772)
[KJV] By<1722> the which<3739> will<2307> we are<2070>(5748) sanctified<37>(5772) through<1223> the offering<4376> of the body<4983> of Jesus<2424> Christ<5547> once
<2178> for all .
[恢复本] 我们凭这旨意,借耶稣基督一次永远地献上身体,就得以圣别。
 ⇧     1 罗6:10~来10:10
 1 罗6:10~来10:10  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页