搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 02217 的经节,每页20条,共1页。
1(来12:18~犹1:13)/1  分页⇩
来 12:18
[和合本] 你们原<1063><3756>是来到<4334>(5754)那能摸<5584>(5746)的山;此山有<2532><4442><2545>(5772)、{<2532>}密云<1105>、{<2532>}黑暗<2217>、{<2532>}暴风<2366>
[KJV] For<1063> ye are<4334><0> not<3756> come<4334>(5754) unto the mount<3735> that might be touched<5584>(5746), and<2532> that burned<2545>(5772) with fire<4442>, nor<2532> unto blackness<1105>, and<2532> darkness<4655>, and<2532> tempest<2366>,
[恢复本] 你们原不是来到那可摸、有火烧着的山,和黑暗、幽暗、旋风、
彼后 2:4
[和合本] {<1063>}就是<1487>天使<32>犯了罪<264>(5660),神<2316>也没有<3756>宽容<5339>(5662),{<235>}曾把他们丢在地狱<5020>(5660),交<3860>(5656)在黑暗<2217>坑{<4577>}中,等候{<5083>}{(5772)}{<1519>}审判<2920>
[KJV] For<1063> if<1487> God<2316> spared<5339>(5662) not<3756> the angels<32> that sinned<264>(5660), but<235> cast them down to hell<5020>(5660), and delivered<3860>(5656) them into chains<4577> of darkness
<2217>, to be reserved<5083>(5772) unto<1519> judgment<2920>;
[恢复本] 就是天使犯了罪,神也没有宽容,反而把他们丢在他他拉里,交在幽暗坑中,拘留着等候审判;
彼后 2:17
[和合本] 这些<3778>人是<1510>(5748)无水<504>的井<4077>,是{<5259>}狂风<2978>催逼<1643>(5746)的雾气<3507>,有墨黑的<2217>幽暗<4655>为他们<3739>存留<5083>(5769){<1519>}{<165>}。
[KJV] These<3778> are<1526>(5748) wells<4077> without water<504>, clouds<3507> that are carried<1643>(5746) with<5259> a tempest<2978>; to whom<3739> the mist
<2217> of darkness<4655> is reserved<5083>(5769) for<1519> ever<165>.
[恢复本] 这些人是无水的井,是暴风催逼的雾气,有黑暗的幽冥为他们存留。
犹 1:6
[和合本]<5037><3588><3361><5083>(5660){<1438>}本位<746>、{<235>}离开<620>(5631)自己<2398>住处<3613>的天使<32>,主用锁炼<1199>把他们永远<126>拘留<5083>(5758)在黑暗<2217><5259>,等候<1519><3173><2250>的审判<2920>
[KJV] And<5037> the angels<32> which kept<5083>(5660) not<3361> their<1438> first estate<746>, but<235> left<620>(5631) their own<2398> habitation<3613>, he hath reserved<5083>(5758) in everlasting<126> chains<1199> under<5259> darkness
<2217> unto<1519> the judgment<2920> of the great<3173> day<2250>. {first estate: or, principality}
[恢复本] 又有不守自己权位,离弃自己住处的天使,主用永远的锁链把他们拘留在幽冥里,等候大日的审判;
犹 1:13
[和合本] 是海里的<2281><66><2949>,涌出自己<1438>可耻的<152>沫子来<1890>(5723);是流荡的<4107><792>,有墨黑的<4655>幽暗<2217>为他们<3739>{<1519>}永远<165>存留<5083>(5769)
[KJV] Raging<66> waves<2949> of the sea<2281>, foaming out<1890>(5723) their own<1438> shame<152>; wandering<4107> stars<792>, to whom<3739> is reserved<5083>(5769) the blackness
<2217> of darkness<4655> for<1519> ever<165>.
[恢复本] 是海里的狂浪,涌出自己可耻的泡沫;是流荡的星,有黑暗的幽冥为他们永远存留。
 ⇧     1 来12:18~犹1:13
 1 来12:18~犹1:13  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页