搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 02225 的经节,每页20条,共1页。
1(路17:33~徒7:19)/1  分页⇩
路 17:33
[和合本]<3739>{<1437>}想要<2212>(5661)保全<4982>(5658){<846>}生命<5590>的,必丧掉<622>(5692)生命{<846>};{<2532>}凡<3739>{<1437>}丧掉<622>(5661)生命{<846>}的,必救活<2225>(5692)生命{<846>}。
[KJV] Whosoever<3739><1437> shall seek<2212>(5661) to save<4982>(5658) his<846> life<5590> shall lose<622>(5692) it<846>; and<2532> whosoever<3739><1437> shall lose<622>(5661) his<846> life shall preserve
<2225>(5692) it<846>.
[恢复本] 凡想要保全魂生命的,必丧失魂生命;凡丧失魂生命的,必使魂生命得以存活。
徒 7:19
[和合本] 他{<3778>}用诡计待<2686>(5666)我们的<1473>宗族<1085>,苦害<2559>(5656)我们的<1473>祖宗<3962>,叫<4160>(5721)他们<846>丢弃<1570>婴孩<1025>,使<1519>婴孩不能<3361>存活<2225>(5745)
[KJV] The same<3778> dealt subtilly<2686>(5666) with our<2257> kindred<1085>, and evil entreated<2559>(5656) our<2257> fathers<3962>, so that<4160>(5721) they cast out<1570> their<846> young children<1025>, to the end<1519> they might
<2225><0> not<3361> live<2225>(5745).
[恢复本] 他用诡计待我们的宗族,苦害我们的祖宗,叫他们丢弃婴孩,使婴孩不能存活。
 ⇧     1 路17:33~徒7:19
 1 路17:33~徒7:19  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页