搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 8 条包含 02244 的经节,每页20条,共1页。
1(太6:27~来11:11)/1  分页⇩
太 6:27
[和合本] {<1161>}你们<4771>{<1537>}哪一个<5101><1410>(5736)用思虑<3309>(5723)使{<1909>}{<846>}寿数<2244>多加<4369>(5629)<1520><4083>呢(或译:使身量多加一肘呢)?
[KJV] <1161> Which<1537><5101> of you<5216> by taking thought<3309>(5723) can<1410>(5736) add<4369>(5629) one<1520> cubit<4083> unto<1909> his<846> stature
<2244>?
[恢复本] 你们中间谁能因忧虑使自己的身量多加一肘?
路 2:52
[和合本] {<2532>}耶稣<2424>的智慧<4678><2532>身量(或译:年纪<2244>),并<2532><2316><2532><444>{<3844>}喜爱<5485>他的心,都一齐增长<4298>(5707)
[KJV] And<2532> Jesus<2424> increased<4298>(5707) in wisdom<4678> and<2532> stature
<2244>, and<2532> in favour<5485> with<3844> God<2316> and<2532> man<444>. {stature: or, age}
[恢复本] 耶稣在智慧和身量,并在神与人面前所显明的恩典上,都不断增长。
路 12:25
[和合本] {<1161>}{<1537>}你们<4771>哪一个<5101><1410>(5736)用思虑<3309>(5723)使寿数多加一刻呢(或译:使<1909>{<846>}身量<2244>多加<4369>(5629)<1520><4083>呢)?
[KJV] And<1161> which<5101> of<1537> you<5216> with taking thought<3309>(5723) can<1410>(5736) add<4369>(5629) to<1909> his<846> stature
<2244> one<1520> cubit<4083>?
[恢复本] 你们中间谁能因忧虑使自己的身量多加一肘?
路 19:3
[和合本] {<2532>}他要<2212>(5707)看看<1492>(5629)耶稣<2424><1510>(5748)怎样<5101>的人;{<2532>}只因<575>人多{<3793>},{<3754>}他的身量<2244>又{<1510>}{(5713)}矮<3398>,所以不<3756><1410>(5711)看见,
[KJV] And<2532> he sought<2212>(5707) to see<1492>(5629) Jesus<2424> who<5101> he was<2076>(5748); and<2532> could<1410>(5711) not<3756> for<575> the press<3793>, because<3754> he was<2258>(5713) little<3398> of stature
<2244>.
[恢复本] 他想要看看耶稣是谁,只因人多,他的身量又矮,所以不能看见。
约 9:21
[和合本] 至於<1161><991><0>如今<3568>怎么<4459>能看见<991>(5719),我们却不<3756>知道<1492>(5758)<2228>是谁<5101>开了<455>(5656)他的<846>眼睛<3788>,我们<1473>也不<3756>知道<1492>(5758)。他<846>已经<2192>(5719)成了人<2244>,你们问<2065>(5657)<846>吧,他<846>自己<848>{<4012>}必能说<2980>(5692)。”
[KJV] But<1161> by what means<4459> he<991><0> now<3568> seeth<991>(5719), we know<1492>(5758) not<3756>; or<2228> who<5101> hath opened<455>(5656) his<846> eyes<3788>, we<2249> know<1492>(5758) not<3756>: he<846> is<2192>(5719) of age
<2244>; ask<2065>(5657) him<846>: he<846> shall speak<2980>(5692) for<4012> himself<848>.
[恢复本] 至于他如今怎么看见了,我们却不知道,是谁开了他的眼睛,我们也不知道;你们问他吧,他已经成人,会替自己说话了。
约 9:23
[和合本] 因此<1223><3778><846>父母<1118><3004>(5627):“<3754>他已经<2192>(5719)成了人<2244>,你们问<2065>(5657)<846>吧。”
[KJV] Therefore<1223><5124> said<2036>(5627) his<846> parents<1118>,<3754> He is<2192>(5719) of age
<2244>; ask<2065>(5657) him<846>.
[恢复本] 因此他父母说,他已经成人了,你们问他吧。
弗 4:13
[和合本] 直等到<3360>我们众人{<3588>}<3956>在真道{<3588>}<4102>上同归<2658>(5661)<1519>一{<3588>}<1775>,{<2532>}认识{<3588>}<1922>神{<3588>}<2316>的儿子{<3588>}<5207>,得以<1519>长大成人<5046><435>,{<1519>}满有{<3588>}<4138>基督{<3588>}<5547>长成的身量<2244><3358>
[KJV] Till<3360> we all<3956> come<2658>(5661) in<1519> the unity<1775> of the faith<4102>, and<2532> of the knowledge<1922> of the Son<5207> of God<2316>, unto<1519> a perfect<5046> man<435>, unto<1519> the measure<3358> of the stature
<2244> of the fulness<4138> of Christ<5547>: {in: or, into} {stature: or, age}
[恢复本] 直到我们众人都达到了信仰上并对神儿子之完全认识上的一,达到了长成的人,达到了基督丰满之身材的度量,
来 11:11
[和合本] 因著信<4102>,连<2532>撒拉<4564>自己<846>,虽然<2532>过了<3844>生育<4723>的岁数<2540><2244>,{<2983>}{(5627)}{<1411>}{<1519>}还能怀<2602><4690>,因<1893>她以为<2233>(5662)那应许<1861>(5666)她的是可信的<4103>
[KJV] Through faith<4102> also<2532> Sara<4564> herself<846> received<2983>(5627) strength<1411> to<1519> conceive<2602> seed<4690>, and<2532> was delivered of a child<5088>(5627) when she was past<3844> age<2540>
<2244>, because<1893> she judged<2233>(5662) him faithful<4103> who had promised<1861>(5666).
[恢复本] 因着信,连撒拉自己,即使过了年龄,还得了能力,怀孕生子,因她认为那应许她的是信实的。
 ⇧     1 太6:27~来11:11
 1 太6:27~来11:11  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页