搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 02245 的经节,每页20条,共1页。
1(西2:1~雅3:5)/1  分页⇩
西 2:1
[和合本] {<1063>}我愿意<2309>(5719)你们<4771>晓得<1492>(5760),我为<4012>你们<4771><2532>{<1722>}老底嘉<2993>人,并<2532>一切<3745>没有<3756>与我<1473>亲自<1722><4561><3708>(5758)<4383>的人,是<2192>(5719)何等地<2245>尽心竭力<73>
[KJV] For<1063> I would<2309>(5719) that ye<5209> knew<1492>(5760) what great
<2245> conflict<73> I have<2192>(5719) for<4012> you<5216>, and<2532> for them at<1722> Laodicea<2993>, and<2532> for as many as<3745> have<3708><0> not<3756> seen<3708>(5758) my<3450> face<4383> in<1722> the flesh<4561>; {conflict: or, fear, or, care}
[恢复本] 我愿意你们晓得,我为你们和那些在老底嘉,甚至所有在肉身上没有见过我面的人,是何等竭力奋斗,
雅 3:5
[和合本] {<2532>}这样<3779>,舌头<1100>在百体<3196>里也是<1510>(5748)最小<3398>的,却<2532>能说大话<3166>(5719)。看哪<2400>(5628),最小的<3641><4442>能点著<381>(5719)最大的<2245>树林<5208>
[KJV] Even<2532> so<3779> the tongue<1100> is<2076>(5748) a little<3398> member<3196>, and<2532> boasteth great things<3166>(5719). Behold<2400>(5628), how great
<2245> a matter<5208> a little<3641> fire<4442> kindleth<381>(5719)! {a matter: or, wood}
[恢复本] 舌头也是这样,虽是个小肢体,却能说夸大的话。看哪,多么小的火,能点着多么大的树林。
 ⇧     1 西2:1~雅3:5
 1 西2:1~雅3:5  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页