搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 02261 的经节,每页20条,共1页。
1(帖前2:7~提后2:24)/1  分页⇩
帖前 2:7
[和合本]<235><1722>你们<4771>中间<3319>{<1096>}{(5675)}存心温柔<2261>,如同<5613>{<302>}母亲<5162>乳养<2282>(5725)自己的<1438>孩子<5043>
[KJV] But<235> we were<1096>(5675) gentle
<2261> among<1722><3319> you<5216>, even as<5613> a nurse<5162> cherisheth<302><2282>(5725) her<1438> children<5043>:
[恢复本] 只在你们中间为人温和,如同乳母顾惜自己的孩子。
提后 2:24
[和合本] 然而<1161><2962>的仆人<1401><3756><1163>(5748)争竞<3164>(5738),只<235><1510>(5750)温温和和地<2261><4314>众人<3956>,善於教导<1317>,存心忍耐<420>
[KJV] And<1161> the servant<1401> of the Lord<2962> must<1163>(5748) not<3756> strive<3164>(5738); but<235> be<1511>(5750) gentle
<2261> unto<4314> all<3956> men , apt to teach<1317>, patient<420>, {patient: or, forbearing}
[恢复本] 但主的奴仆不该争竞,总要温温和和地待众人,善于教导,忍受苦害,
 ⇧     1 帖前2:7~提后2:24
 1 帖前2:7~提后2:24  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页