搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 02350 的经节,每页20条,共1页。
1(太9:23~徒20:10)/1  分页⇩
太 9:23
[和合本] {<2532>}耶稣<2424>到了<2064>(5631){<1519>}管会堂的<758><3614>里,{<2532>}看见<1492>(5631)有吹手<834>,又有<2532>许多人<3793>乱嚷<2350>(5746)
[KJV] And<2532> when Jesus<2424> came<2064>(5631) into<1519> the ruler's<758> house<3614>, and<2532> saw<1492>(5631) the minstrels<834> and<2532> the people<3793> making a noise
<2350>(5746),
[恢复本] 耶稣到了管会堂的家里,看见吹笛的人,和乱嚷的群众,
可 5:39
[和合本] {<2532>}进到里面<1525>(5631),就对他们<846><3004>(5719):“为甚么<5101>乱嚷<2350>(5743){<2532>}哭泣<2799>(5719)呢?孩子<3813>不是<3756>死了<599>(5627),是<235>睡著了<2518>(5719)。”
[KJV] And<2532> when he was come in<1525>(5631), he saith<3004>(5719) unto them<846>, Why<5101> make ye this ado
<2350>(5743), and<2532> weep<2799>(5719)? the damsel<3813> is<599><0> not<3756> dead<599>(5627), but<235> sleepeth<2518>(5719).
[恢复本] 祂就进去,对他们说,为什么乱嚷哭泣?小孩子不是死了,乃是睡了。
徒 17:5
[和合本]<1161>那不信<3588><544>(5723)的犹太人<2453>心里嫉妒<2206>(5660),{<2532>}招聚<4355>(5642)了些<5100>市井<58>匪类<4190><435>,{<2532>}搭伙成群<3792>(5660),耸动<2350>(5707)合城<4172>的人{<5037>}闯进<2186>(5631)耶孙<2394>的家<3614>,要将<2212>(5707)保罗、西拉{<846>}带<71>(5629)<1519>百姓<1218>那里。
[KJV] But<1161> the Jews<2453> which believed not<544>(5723), moved with envy<2206>(5660),<2532> took unto them<4355>(5642) certain<5100> lewd<4190> fellows<435> of the baser sort<60>, and<2532> gathered a company<3792>(5660), and set all
<2350><0> the city<4172> on an uproar<2350>(5707), and<5037> assaulted<2186>(5631) the house<3614> of Jason<2394>, and sought<2212>(5707) to bring<71>(5629) them<846> out<1519> to the people<1218>.
[恢复本] 但犹太人嫉妒起来,招聚了一些市井匪类,结伙成群,骚动那城,又闯进耶孙的家,想要将保罗、西拉带到民众那里;
徒 20:10
[和合本] {<1161>}保罗<3972>下去<2597>(5631),伏在<1968>(5627)<846>身上,{<2532>}抱著<4843>(5631)他,说<3004>(5627):“你们<2350>(5744)<3361>要发慌,{<1063>}他<846>的灵魂<5590>还在<5590>身{<846>}上<1722>。”
[KJV] And<1161> Paul<3972> went down<2597>(5631), and fell on<1968>(5627) him<846>, and<2532> embracing<4843>(5631) him said<2036>(5627), Trouble
<2350><0> not<3361> yourselves<2350>(5744); for<1063> his<846> life<5590> is<2076>(5748) in<1722> him<846>.
[恢复本] 保罗下去,伏在他身上,抱着他说,你们不要慌张,因为他的魂还在身上。
 ⇧     1 太9:23~徒20:10
 1 太9:23~徒20:10  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页