|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
徒 1:13[和合本] { <3753>}进了 <1525>(5627)城,就 <2532>上了 <305>(5627){ <1519>}所住的一间楼房 <5253>;在那里 <3757>有 <1510>(5713){ <2650>}{ (5723)}{ <5037>}彼得 <4074>、{ <2532>}约翰 <2491>、{ <2532>}雅各 <2385>、{ <2532>}安得烈 <406>、腓力 <5376>、{ <2532>}多马 <2381>、巴多罗买 <918>、{ <2532>}马太 <3156>、亚勒腓 <256>的儿子雅各 <2385>、{ <2532>}奋锐党 <2208>的西门 <4613>,和 <2532>雅各 <2385>的儿子(或译:兄弟)犹大 <2455>。 [KJV] And <2532> when <3753> they were come in <1525>(5627), they went up <305>(5627) into <1519> an upper room <5253>, where <3757> abode <2258>(5713)<2650>(5723) both <5037> Peter <4074>, and <2532> James <2385>, and <2532> John <2491>, and <2532> Andrew <406>, Philip <5376>, and <2532> Thomas <2381>, Bartholomew <918>, and <2532> Matthew <3156>, James <2385> the son of Alphaeus <256>, and <2532> Simon <4613> Zelotes <2208>, and <2532> Judas <2455> the brother of James <2385>. [恢复本] 他们进了城,就上了所住的一间楼房,在那里有彼得、约翰、雅各、安得烈、腓力、多马、巴多罗买、马太、亚勒腓的儿子雅各、热烈派的西门和雅各的兄弟犹大。 |
|
|