搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 02405 的经节,每页20条,共1页。
1(路1:9~来7:5)/1  分页⇩
路 1:9
[和合本]<2596>祭司<2405>的规矩<1485>掣签<2975>(5627),得进<1525>(5631)<1519><2962>殿<3485>烧香<2370>(5658)
[KJV] According<2596> to the custom<1485> of the priest's office
<2405>, his lot<2975>(5627) was to burn incense<2370>(5658) when he went<1525>(5631) into<1519> the temple<3485> of the Lord<2962>.
[恢复本] 照祭司职任的规矩中了签,得进主殿烧香。
来 7:5
[和合本] {<2532>}{<3303>}那<3588><2983>(5723)祭司职任<2405><1537>利未<3017>子孙<5207>,领<2192>(5719)<1785><2596><3551>向百姓<2992><586>(5721)十分之一,这百姓是<3778><1510>(5748)自己的<846>弟兄<80>,虽<2539>是从<1537>亚伯拉罕<11>身(原文是腰<3751>)中生<1831>(5761)的,还是照例取十分之一。
[KJV] And<2532> verily<3303> they that are of<1537> the sons<5207> of Levi<3017>, who<3588> receive<2983>(5723) the office of the priesthood
<2405>, have<2192>(5719) a commandment<1785> to take tithes<586>(5721) of the people<2992> according to<2596> the law<3551>, that is<5123>(5748), of their<846> brethren<80>, though<2539> they come<1831>(5761) out of<1537> the loins<3751> of Abraham<11>:
[恢复本] 那些领受祭司职任的利未子孙,奉命照着律法从百姓,就是从他们的弟兄,收取十分之一,尽管他们的弟兄是从亚伯拉罕腰中出来的;
 ⇧     1 路1:9~来7:5
 1 路1:9~来7:5  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页