新约原文词典
新约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
可 12:30
[和合本]
{
<2532>
}你要{
<1537>
}尽
<3650>
{
<4771>
}心
<2588>
、{
<2532>
}{
<1537>
}尽
<3650>
{
<4771>
}性
<5590>
、{
<2532>
}{
<1537>
}尽
<3650>
{
<4771>
}意
<1271>
、{
<2532>
}{
<1537>
}尽
<3650>
{
<4771>
}力
<2479>
爱
<25>
(5692)
主
<2962>
―你的
<4771>
神
<2316>
{
<3778>
}{
<4413>
}{
<1785>
}。』
[KJV]
And
<2532>
thou shalt love
<25>
(5692)
the Lord
<2962>
thy
<4675>
God
<2316>
with
<1537>
all
<3650>
thy
<4675>
heart
<2588>
, and
<2532>
with
<1537>
all
<3650>
thy
<4675>
soul
<5590>
, and
<2532>
with
<1537>
all
<3650>
thy
<4675>
mind
<1271>
, and
<2532>
with
<1537>
all
<3650>
thy
<4675>
strength
<2479>
: this
<3778>
is
the first
<4413>
commandment
<1785>
.
[恢复本]
你要全心、全魂、全心思并全力,爱主你的神。”
可 12:33
[和合本]
并且
<2532>
{
<1537>
}尽
<3650>
心
<2588>
、{
<2532>
}{
<1537>
}尽
<3650>
智
<4907>
、{
<2532>
}{
<1537>
}{
<3650>
}{
<5590>
}{
<2532>
}{
<1537>
}尽
<3650>
力
<2479>
{
<2532>
}爱
<25>
(5721)
他
<846>
,又
<2532>
爱
<25>
(5721)
人
<4139>
如
<5613>
己
<1438>
,就{
<1510>
}{
(5748)
}比一切
<3956>
燔祭
<3646>
和
<2532>
各样祭祀
<2378>
好的多
<4119>
。”
[KJV]
And
<2532>
to love
<25>
(5721)
him
<846>
with
<1537>
all
<3650>
the heart
<2588>
, and
<2532>
with
<1537>
all
<3650>
the understanding
<4907>
, and
<2532>
with
<1537>
all
<3650>
the soul
<5590>
, and
<2532>
with
<1537>
all
<3650>
the strength
<2479>
, and
<2532>
to love
<25>
(5721)
his
neighbour
<4139>
as
<5613>
himself
<1438>
, is
<2076>
(5748)
more
<4119>
than all
<3956>
whole burnt offerings
<3646>
and
<2532>
sacrifices
<2378>
.
[恢复本]
并且全心、全悟性并全力爱祂,又爱邻舍如同自己,就比一切的燔祭,和各样的祭物好得多。
路 10:27
[和合本]
{
<1161>
}他回答
<611>
(5679)
说
<3004>
(5627)
:“你要尽
<1537>
<3650>
{
<4771>
}心
<2588>
、{
<2532>
}尽
<1537>
<3650>
{
<4771>
}性
<5590>
、{
<2532>
}尽
<1537>
<3650>
{
<4771>
}力
<2479>
、{
<2532>
}尽
<1537>
<3650>
{
<4771>
}意
<1271>
爱
<25>
(5692)
主
<2962>
―你的
<4771>
神
<2316>
;又要
<2532>
爱邻舍
<4139>
如同
<5613>
自己
<4572>
。”
[KJV]
And
<1161>
he answering
<611>
(5679)
said
<2036>
(5627)
, Thou shalt love
<25>
(5692)
the Lord
<2962>
thy
<4675>
God
<2316>
with
<1537>
all
<3650>
thy
<4675>
heart
<2588>
, and
<2532>
with
<1537>
all
<3650>
thy
<4675>
soul
<5590>
, and
<2532>
with
<1537>
all
<3650>
thy
<4675>
strength
<2479>
, and
<2532>
with
<1537>
all
<3650>
thy
<4675>
mind
<1271>
; and
<2532>
thy
<4675>
neighbour
<4139>
as
<5613>
thyself
<4572>
.
[恢复本]
他回答说,“你要全心、全魂、全力并全心思,爱主你的神;又要爱邻舍如同自己。”
弗 1:19
[和合本]
并
<2532>
知道他
<846>
向
<1519>
我们
<1473>
这
<3588>
信
<4100>
(5723)
的人{
<2596>
}{
<1753>
}{
<846>
}{
<2479>
}{
<2904>
}所显的能力
<1411>
是何等
<5101>
浩大
<5235>
(5723)
<3174>
,
[KJV]
And
<2532>
what
<5101>
is
the exceeding
<5235>
(5723)
greatness
<3174>
of his
<846>
power
<1411>
to
<1519>
us-ward
<2248>
who
<3588>
believe
<4100>
(5723)
, according to
<2596>
the working
<1753>
of his
<846>
mighty
<2479>
power
<2904>
,
{his mighty power: Gr. the might of his power}
[恢复本]
以及祂的能力向着我们这信的人,照祂力量之权能的运行,是何等超越的浩大,
弗 6:10
[和合本]
{
<1473>
}{
<80>
}我还有末了的话
<3063>
:你们要靠著
<1722>
主
<2962>
,{
<2532>
}倚赖
<1722>
他的
<846>
大能
<2479>
大力
<2904>
作刚强
<1743>
(5744)
的人。
[KJV]
Finally
<3063>
, my
<3450>
brethren
<80>
, be strong
<1743>
(5744)
in
<1722>
the Lord
<2962>
, and
<2532>
in
<1722>
the power
<2904>
of his
<846>
might
<2479>
.
[恢复本]
末了的话,你们要在主里,靠着祂力量的权能,得着加力。
帖后 1:9
[和合本]
他们{
<3748>
}要受刑罚
<1349>
<5099>
(5692)
,就是永远
<166>
沉沦
<3639>
,离开
<575>
主
<2962>
的面
<4383>
和
<2532>
{
<575>
}他
<846>
权能
<2479>
的荣光
<1391>
。
[KJV]
Who
<3748>
shall be punished
<1349>
<5099>
(5692)
with everlasting
<166>
destruction
<3639>
from
<575>
the presence
<4383>
of the Lord
<2962>
, and
<2532>
from
<575>
the glory
<1391>
of his
<846>
power
<2479>
;
[恢复本]
在那日,当主来,在祂圣徒身上得荣耀,并在一切信的人身上显为希奇的时候(你们也在其中,因为你们信了我们对你们所作的见证),
彼前 4:11
[和合本]
若有
<1536>
讲道
<2980>
(5719)
的,要按著
<5613>
神
<2316>
的圣言
<3051>
讲;若有
<1536>
服事
<1247>
(5719)
人的,要按著
<5613>
{
<1537>
}{
<3739>
}神
<2316>
所赐
<5524>
(5719)
的力量
<2479>
服事,叫
<2443>
神
<2316>
在凡事
<3956>
上
<1722>
因
<1223>
耶稣
<2424>
基督
<5547>
得荣耀
<1392>
(5747)
。原来荣耀
<1391>
、{
<2532>
}权能
<2904>
都是
<1510>
(5748)
他{
<3739>
}的,直到
<1519>
永永远远
<165>
<165>
。阿们
<281>
!
[KJV]
If any man
<1536>
speak
<2980>
(5719)
,
let him speak
as
<5613>
the oracles
<3051>
of God
<2316>
; if any man
<1536>
minister
<1247>
(5719)
,
let him do it
as
<5613>
of
<1537>
the ability
<2479>
which
<3739>
God
<2316>
giveth
<5524>
(5719)
: that
<2443>
God
<2316>
in
<1722>
all things
<3956>
may be glorified
<1392>
(5747)
through
<1223>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
, to whom
<3739>
be
<2076>
(5748)
praise
<1391>
and
<2532>
dominion
<2904>
for
<1519>
ever
<165>
and ever
<165>
. Amen
<281>
.
[恢复本]
若有人讲论,要讲神的谕言;若有人服事,要按着神所供应的力量服事,叫神可以在凡事上借着耶稣基督得荣耀。愿荣耀权能归与祂,直到永永远远。阿们。
彼后 2:11
[和合本]
就是
<3699>
天使
<32>
,虽然{
<1510>
}{
(5752)
}力量
<2479>
{
<2532>
}权能
<1411>
更大
<3173>
,还不
<3756>
用
<5342>
(5719)
毁谤的话
<989>
在主
<2962>
面前
<3844>
告
<2920>
{
<2596>
}他们
<846>
。
[KJV]
Whereas
<3699>
angels
<32>
, which are
<5607>
(5752)
greater in
<3187>
power
<2479>
and
<2532>
might
<1411>
, bring
<5342>
(5719)
not
<3756>
railing
<989>
accusation
<2920>
against
<2596>
them
<846>
before
<3844>
the Lord
<2962>
.
{them: some read, themselves}
[恢复本]
就是天使,虽然力量、权能更大,还不用毁谤的判辞,在主面前告他们。
启 5:12
[和合本]
大
<3004>
(5723)
声
<5456>
说
<3004>
(5723)
:曾被杀的
<4969>
(5772)
羔羊
<721>
是
<1510>
(5748)
配
<514>
得
<2983>
(5629)
权柄
<1411>
、{
<2532>
}丰富
<4149>
、{
<2532>
}智慧
<4678>
、{
<2532>
}能力
<2479>
、{
<2532>
}尊贵
<5092>
、{
<2532>
}荣耀
<1391>
、{
<2532>
}颂赞
<2129>
的。
[KJV]
Saying
<3004>
(5723)
with a loud
<3173>
voice
<5456>
, Worthy
<514>
is
<2076>
(5748)
the Lamb
<721>
that was slain
<4969>
(5772)
to receive
<2983>
(5629)
power
<1411>
, and
<2532>
riches
<4149>
, and
<2532>
wisdom
<4678>
, and
<2532>
strength
<2479>
, and
<2532>
honour
<5092>
, and
<2532>
glory
<1391>
, and
<2532>
blessing
<2129>
.
[恢复本]
大声说,曾被杀的羔羊,是配得能力、丰富、智慧、力量、尊贵、荣耀、颂赞的。
启 7:12
[和合本]
说
<3004>
(5723)
:阿们
<281>
!颂赞
<2129>
、{
<2532>
}荣耀
<1391>
、{
<2532>
}智慧
<4678>
、{
<2532>
}感谢
<2169>
、{
<2532>
}尊贵
<5092>
、{
<2532>
}权柄
<1411>
、{
<2532>
}大力
<2479>
都归与我们的
<1473>
神
<2316>
,直到
<1519>
永永远远
<165>
<165>
。阿们
<281>
!
[KJV]
Saying
<3004>
(5723)
, Amen
<281>
: Blessing
<2129>
, and
<2532>
glory
<1391>
, and
<2532>
wisdom
<4678>
, and
<2532>
thanksgiving
<2169>
, and
<2532>
honour
<5092>
, and
<2532>
power
<1411>
, and
<2532>
might
<2479>
,
be
unto our
<2257>
God
<2316>
for
<1519>
ever
<165>
and ever
<165>
. Amen
<281>
.
[恢复本]
阿们。愿颂赞、荣耀、智慧、感谢、尊贵、能力、力量,都归与我们的神,直到永永远远。阿们。
启 18:2
[和合本]
{
<2532>
}他{
<1722>
}大
<3173>
声
<5456>
喊著
<2896>
(5656)
<2479>
说
<3004>
(5723)
:巴比伦
<897>
大
<3173>
城倾倒了
<4098>
(5627)
!倾倒了
<4098>
(5627)
!{
<2532>
}成了
<1096>
(5633)
鬼魔
<1142>
的住处
<2732>
和
<2532>
各样
<3956>
污秽
<169>
之灵
<4151>
的巢穴
<5438>
(或译:牢狱;下同),并
<2532>
各样
<3956>
污秽
<169>
{
<2532>
}可憎
<3404>
(5772)
之雀鸟
<3732>
的巢穴
<5438>
。
[KJV]
And
<2532>
he cried
<2896>
(5656)
mightily
<2479>
with
<1722>
a strong
<3173>
voice
<5456>
, saying
<3004>
(5723)
, Babylon
<897>
the great
<3173>
is fallen
<4098>
(5627)
, is fallen
<4098>
(5627)
, and
<2532>
is become
<1096>
(5633)
the habitation
<2732>
of devils
<1142>
, and
<2532>
the hold
<5438>
of every
<3956>
foul
<169>
spirit
<4151>
, and
<2532>
a cage
<5438>
of every
<3956>
unclean
<169>
and
<2532>
hateful
<3404>
(5772)
bird
<3732>
.
[恢复本]
祂用强有力的声音喊着说,大巴比伦倾倒了!倾倒了!成了鬼的居所,和各样污秽之灵的巢穴,并各样污秽可恨之鸟的巢穴,
⇧
首
⇦
1
可12:30~启18:2
⇨
尾
1
可12:30~启18:2
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
新约原文词典
中找到
11
条包含
02479
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
可12:30~启18:2
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页