搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 02530 的经节,每页20条,共1页。
1(路1:7~徒4:35)/1  分页⇩
路 1:7
[和合本] 只是<2532>{<846>}没<3756><1510>(5713)孩子<5043>;因为<2530>伊利莎白<1665>{<1510>}{(5713)}不生育<4723>,{<846>}两个<297>人又<2532>{<1510>}{(5713)}{<1722>}年纪<2250>老迈<4260>(5761)了。
[KJV] And<2532> they<846> had<2258>(5713) no<3756> child<5043>, because
<2530> that Elisabeth<1665> was<2258>(5713) barren<4723>, and<2532> they<846> both<297> were<2258>(5713) now well stricken<4260>(5761) in<1722> years<2250>.
[恢复本] 只是没有孩子,因为以利沙伯不生育,两个人又上了年纪。
路 19:9
[和合本] {<1161>}耶稣<2424>{<4314>}{<846>}说<3004>(5627):“{<3754>}今天<4594>救恩<4991>到了<1096>(5633)<3778><3624>,因为<2530><846><2532><1510>(5748)亚伯拉罕<11>的子孙<5207>
[KJV] And<1161> Jesus<2424> said<2036>(5627) unto<4314> him<846>,<3754> This day<4594> is<1096><0> salvation<4991> come<1096>(5633) to this<5129> house<3624>, forsomuch as
<2530> he<846> also<2532> is<2076>(5748) a son<5207> of Abraham<11>.
[恢复本] 耶稣说,今天救恩到了这家,因为他也是亚伯拉罕的子孙。
徒 2:24
[和合本]<2316>却将死<2288>的痛苦<5604>解释<3089>(5660)了,叫他{<3739>}复活<450>(5656),因为<2530>他原不<3756>{<1510>}{(5713)}能<1415><5259>死{<846>}拘禁<2902>(5745){<846>}。
[KJV] Whom<3739> God<2316> hath raised up<450>(5656), having loosed<3089>(5660) the pains<5604> of death<2288>: because
<2530> it was<2258>(5713) not<3756> possible<1415> that he<846> should be holden<2902>(5745) of<5259> it<846>.
[恢复本] 神却将死的痛苦解除,叫祂复活了,因为祂不能被死拘禁。
徒 2:45
[和合本] 并且<2532>卖了<4097>(5707)田产<2933>、{<2532>}家业<5223>,{<2532>}照<2530>各人<5100>{<302>}所需用<2192>(5707)<5532>的分给<1266>(5707){<846>}各人<3956>
[KJV] And<2532> sold<4097>(5707) their possessions<2933> and<2532> goods<5223>, and<2532> parted<1266>(5707) them<846> to all<3956> men , as
<2530> every man<5100> had<302><2192>(5707) need<5532>.
[恢复本] 并且卖了田产家业,照各人所需用的分给各人。
徒 4:35
[和合本] {<1161>}照<2530><302>各人{<5100>}所{<2192>}{(5707)}需用<5532>的,分<1239>(5712)给各人<1538>
[KJV] And<2532> laid them down<5087>(5707) at<3844> the apostles<652>' feet<4228>: and<1161> distribution was made<1239>(5712) unto every man<1538> according
<2530> as<302> he had<2192>(5707) need<5100><5532>.
[恢复本] 照各人所需用的,分给各人。
 ⇧     1 路1:7~徒4:35
 1 路1:7~徒4:35  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页