搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 3 条包含 02553 的经节,每页20条,共1页。
1(提后2:9~雅5:13)/1  分页⇩
提后 2:9
[和合本] 我为<1722><3739>福音受苦难<2553>(5719),甚至被<3360>捆绑<1199>,像犯人<2557>一样<5613>。然而<235><2316>的道<3056>却不被<3756>捆绑<1210>(5769)
[KJV] Wherein<1722><3739> I suffer trouble
<2553>(5719), as<5613> an evil doer<2557>, even unto<3360> bonds<1199>; but<235> the word<3056> of God<2316> is<1210><0> not<3756> bound<1210>(5769).
[恢复本] 我在这福音上受苦难,甚至被捆绑像犯人一样,然而神的话却不被捆绑。
提后 4:5
[和合本]<4771>却要<1161>{<1722>}凡事<3956>谨慎<3525>(5720),忍受苦难<2553>(5657),做<4160>(5657)传道的<2099>工夫<2041>,尽<4135>(5657)你的<4771>职分<1248>
[KJV] But<1161> watch<3525>(5720) thou<4771> in<1722> all things<3956>, endure afflictions
<2553>(5657), do<4160>(5657) the work<2041> of an evangelist<2099>, make full proof<4135>(5657) of thy<4675> ministry<1248>. {make...; or, fulfil}
[恢复本] 你却要凡事谨慎自守,忍受苦难,作传福音者的工作,尽你的职事。
雅 5:13
[和合本] 你们<4771>中间<1722><5100>受苦<2553>(5719)的呢,他就该祷告<4336>(5737);有<5100>喜乐<2114>(5719)的呢,他就该歌颂<5567>(5720)
[KJV] Is
<2553><0> any<5100> among<1722> you<5213> afflicted<2553>(5719)? let him pray<4336>(5737). Is<2114><0> any<5100> merry<2114>(5719)? let him sing psalms<5567>(5720).
[恢复本] 你们中间有受苦的么?他该祷告。有愉快的么?他该歌颂。
 ⇧     1 提后2:9~雅5:13
 1 提后2:9~雅5:13  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页