搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 6 条包含 02574 的经节,每页20条,共1页。
1(太3:4~路18:25)/1  分页⇩
太 3:4
[和合本] {<1161>}这<3588>约翰<2491><846>穿<2192>(5707)骆驼<2574><2359><575>{<846>}衣服<1742>,{<2532>}{<846>}腰<3751><4012><1193><2223>,{<1161>}{<846>}吃的<5160><1510>(5713)蝗虫<200>、{<2532>}野<66><3192>
[KJV] And<1161> the same<846> John<2491> had<2192>(5707) his<846> raiment<1742> of<575> camel's
<2574> hair<2359>, and<2532> a leathern<1193> girdle<2223> about<4012> his<846> loins<3751>; and<1161> his<846> meat<5160> was<2258>(5713) locusts<200> and<2532> wild<66> honey<3192>.
[恢复本] 约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫野蜜。
太 19:24
[和合本] {<1161>}我又<3825>告诉<3004>(5719)你们<4771>,骆驼<2574>穿<1330>(5629)<1223>针的<4476><5169>,比<2228>财主<4145><1525>(5629){<1519>}神的<2316><932>{<1510>}{(5748)}还容易<2123>呢!”
[KJV] And<1161> again<3825> I say<3004>(5719) unto you<5213>, It is<2076>(5748) easier<2123> for a camel
<2574> to go<1330>(5629) through<1223> the eye<5169> of a needle<4476>, than<2228> for a rich man<4145> to enter<1525>(5629) into<1519> the kingdom<932> of God<2316>.
[恢复本] 我又告诉你们,骆驼穿过针的眼,比财主进神的国还容易。
太 23:24
[和合本] 你们这瞎眼<5185>领路的<3595>,蠓虫<2971>你们就滤出来<1368>(5723),骆驼<2574>你们倒<1161>吞下去<2666>(5723)
[KJV] Ye blind<5185> guides<3595>, which strain at<1368>(5723) a gnat<2971>, and<1161> swallow<2666>(5723) a camel
<2574>.
[恢复本] 瞎眼领路的,蠓虫你们就滤出来,骆驼你们倒吞下去。
可 1:6
[和合本] {<1161>}约翰<2491>{<1510>}{(5713)}穿<1746>(5765)骆驼<2574><2359>的衣服{<2532>}{<846>},腰<3751><4012><1193><2223>,{<2532>}吃<2068>(5723)的是蝗虫<200>、{<2532>}野<66><3192>
[KJV] And<1161> John<2491> was<2258>(5713) clothed<1746>(5765) with camel's
<2574> hair<2359>, and<2532> with a girdle<2223> of a skin<1193> about<4012> his<846> loins<3751>; and<2532> he did eat<2068>(5723) locusts<200> and<2532> wild<66> honey<3192>;
[恢复本] 约翰穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫野蜜。
可 10:25
[和合本] 骆驼<2574>穿<1525>(5629)(5625)<1330>(5629)<1223>针的<4476><5168>,比<2228>财主<4145><1525>(5629){<1519>}神的<2316><932>还{<1510>}{(5748)}容易<2123>呢。”
[KJV] It is<2076>(5748) easier<2123> for a camel
<2574> to go<1525>(5629)(5625)<1330>(5629) through<1223> the eye<5168> of a needle<4476>, than<2228> for a rich man<4145> to enter<1525>(5629) into<1519> the kingdom<932> of God<2316>.
[恢复本] 骆驼穿过针的眼,比财主进神的国还容易。
路 18:25
[和合本] {<1063>}骆驼<2574>穿<1525>(5629)<1223><4476>的眼<5168><2228>财主<4145><1525>(5629){<1519>}神<2316>的国<932>{<1510>}{(5748)}还容易<2123>呢!”
[KJV] For<1063> it is<2076>(5748) easier<2123> for a camel
<2574> to go<1525>(5629) through<1223> a needle's<4476> eye<5168>, than<2228> for a rich man<4145> to enter<1525>(5629) into<1519> the kingdom<932> of God<2316>.
[恢复本] 骆驼穿过针的眼,比财主进神的国还容易。
 ⇧     1 太3:4~路18:25
 1 太3:4~路18:25  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页