搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 02767 的经节,每页20条,共1页。
1(启14:10~启18:6)/1  分页⇩
启 14:10
[和合本] 这人<846><2532>必喝<4095>(5695){<1537>}神<2316>大怒<2372>的酒<3631>;此酒{<3588>}斟<2767>(5772)在神{<846>}忿怒的<3709><4221><1722>纯一不杂<194>。{<2532>}他要在圣<40>天使<32>{<1799>}和<2532>羔羊<721>面前<1799>,在火<4442><2532>硫磺<2303>之中<1722>受痛苦<928>(5701)
[KJV] The same<846><2532> shall drink<4095>(5695) of<1537> the wine<3631> of the wrath<2372> of God<2316>, which<3588> is poured out
<2767>(5772) without mixture<194> into<1722> the cup<4221> of his<846> indignation<3709>; and<2532> he shall be tormented<928>(5701) with<1722> fire<4442> and<2532> brimstone<2303> in the presence<1799> of the holy<40> angels<32>, and<2532> in the presence<1799> of the Lamb<721>:
[恢复本] 这人也必喝神烈怒的酒,此酒调在神忿怒的杯中,纯一不杂;他要在圣天使和羔羊面前,在火与硫磺中受痛苦。
启 18:6
[和合本] {<2532>}她<846>(5625)<3778>怎样<5613><591>(5656)人{<4771>},也要怎样待<591>(5628)<846>,{<2532>}按<2596><846>所行的<2041>加倍地<1363>(5657){<1362>}报应她<846>;用<1722>{<3739>}她调酒<2767>(5656)的杯<4221>加倍地<1362><2767>(5657)给她<846>喝。
[KJV] Reward<591>(5628) her<846> even<2532> as<5613> she<846>(5625)<3778> rewarded<591>(5656) you<5213>, and<2532> double<1363>(5657) unto her<846> double<1362> according to<2596> her<846> works<2041>: in<1722> the cup<4221> which<3739> she hath filled
<2767>(5656) fill<2767>(5657) to her<846> double<1362>.
[恢复本] 她怎样待人,你们也要怎样待她,按她所行的加倍报应她,用她调酒的杯,加倍调给她喝。
 ⇧     1 启14:10~启18:6
 1 启14:10~启18:6  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页