搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 10 条包含 02768 的经节,每页20条,共1页。
1(路1:69~启17:16)/1  分页⇩
路 1:69
[和合本] {<2532>}在<1722><846>仆人<3816>大卫<1138><3624>中,为我们<1473>兴起了<1453>(5656)拯救<4991>的角<2768>
[KJV] And<2532> hath raised up<1453>(5656) an horn
<2768> of salvation<4991> for us<2254> in<1722> the house<3624> of his<846> servant<3816> David<1138>;
[恢复本] 在祂仆人大卫家中,为我们兴起了拯救的角,
启 5:6
[和合本] 我又<2532>看见<1492>(5627)<2532><2400>(5628){<1722>}宝座<2362><2532><5064>活物<2226>,并<2532>{<1722>}长老<4245>之中<3319>{<3319>}有羔羊<721>站立<2476>(5761),像是<5613>被杀过的<4969>(5772),有<2192>(5723)<2033><2768>{<2532>}七<2033><3788>,就<3739><1510>(5748)<2316>的七<2033><4151>,奉差遣<649>(5772)<1519><3956>天下<1093>去的。
[KJV] And<2532> I beheld<1492>(5627), and<2532>, lo<2400>(5628), in<1722> the midst<3319> of the throne<2362> and<2532> of the four<5064> beasts<2226>, and<2532> in<1722> the midst<3319> of the elders<4245>, stood<2476>(5761) a Lamb<721> as<5613> it had been slain<4969>(5772), having<2192>(5723) seven<2033> horns
<2768> and<2532> seven<2033> eyes<3788>, which<3739> are<1526>(5748) the seven<2033> Spirits<4151> of God<2316> sent forth<649>(5772) into<1519> all<3956> the earth<1093>.
[恢复本] 我又看见宝座与四活物中间,并众长老中间,有羔羊站立,像是刚被杀过的,有七角和七眼,就是神的七灵,奉差遣往全地去的。
启 9:13
[和合本] {<2532>}第六位<1623>天使<32>吹号<4537>(5656),{<2532>}我就听见<191>(5656)有{<1520>}声音<5456><1537><2316>面前<1799>{<3588>}金<5552><2379>的四<5064><2768>出来,
[KJV] And<2532> the sixth<1623> angel<32> sounded<4537>(5656), and<2532> I heard<191>(5656) a<3391> voice<5456> from<1537> the four<5064> horns
<2768> of the golden<5552> altar<2379> which<3588> is before<1799> God<2316>,
[恢复本] 第六位天使吹号,我就听见一个声音,从神面前金坛的四角发出,
启 12:3
[和合本] {<2532>}天<3772><1722><243>现出<3708>(5681)异象<4592>来:{<2532>}{<2400>}{(5628)}有一条大<3173><4450><1404>,{<2192>}{(5723)}七<2033><2776>{<2532>}十<1176><2768>;{<2532>}{<846>}七头<2776><1909>戴著七个<2033>冠冕<1238>
[KJV] And<2532> there appeared<3700>(5681) another<243> wonder<4592> in<1722> heaven<3772>; and<2532> behold<2400>(5628) a great<3173> red<4450> dragon<1404>, having<2192>(5723) seven<2033> heads<2776> and<2532> ten<1176> horns
<2768>, and<2532> seven<2033> crowns<1238> upon<1909> his<846> heads<2776>. {wonder: or, sign}
[恢复本] 天上现出另一个异象来,看哪,有一条大红龙,有七头十角,七头上戴着七个冠冕。
启 13:1
[和合本] 我又<2532>看见<1492>(5627)一个兽<2342><1537><2281>中上来<305>(5723),有<2192>(5723)<1176><2768>{<2532>}七<2033><2776>,{<2532>}在{<846>}十角<2768><1909>戴著十个<1176>冠冕<1238>,{<2532>}{<846>}七头<2776><1909>有亵渎的<988>名号<3686>
[KJV] And<2532> I stood<2476>(5681) upon<1909> the sand<285> of the sea<2281>, and<2532> saw<1492>(5627) a beast<2342> rise up<305>(5723) out of<1537> the sea<2281>, having<2192>(5723) seven<2033> heads<2776> and<2532> ten<1176> horns
<2768>, and<2532> upon<1909> his<846> horns<2768> ten<1176> crowns<1238>, and<2532> upon<1909> his<846> heads<2776> the name<3686> of blasphemy<988>. {name: or, names}
[恢复本] 我又看见一个兽从海中上来,有十角七头,在十角上戴着十个冠冕,七头上有亵渎的名号。
启 13:11
[和合本] 我又<2532>看见<1492>(5627)另有一个<243><2342><1537><1093>中上来<305>(5723){<2532>},有<2192>(5707)<1417><2768>如同<3664>羊羔<721>,{<2532>}说话<2980>(5707)好像<5613><1404>
[KJV] And<2532> I beheld<1492>(5627) another<243> beast<2342> coming up<305>(5723) out of<1537> the earth<1093>; and<2532> he had<2192>(5707) two<1417> horns
<2768> like<3664> a lamb<721>, and<2532> he spake<2980>(5707) as<5613> a dragon<1404>.
[恢复本] 我又看见另一个兽从地里上来,有两角如同羊羔,说话好像龙。
启 17:3
[和合本] {<2532>}我被<1722>圣灵<4151>感动,天使带<667>(5656)<1473>到旷野<2048><1519>,我就<2532>看见<1492>(5627)一个女人<1135><2521>(5740)在朱红色的<2847><2342><1909>;那兽有<2192>(5723)<2033><2776>{<2532>}十<1176><2768>,遍体有<1073>(5723)亵渎<988>的名号<3686>
[KJV] So<2532> he carried<667><0> me<3165> away<667>(5656) in<1722> the spirit<4151> into<1519> the wilderness<2048>: and<2532> I saw<1492>(5627) a woman<1135> sit<2521>(5740) upon<1909> a scarlet coloured<2847> beast<2342>, full of<1073>(5723) names<3686> of blasphemy<988>, having<2192>(5723) seven<2033> heads<2776> and<2532> ten<1176> horns
<2768>.
[恢复本] 我在灵里,天使带我到旷野去;我就看见一个女人骑在朱红色的兽上,那兽满了亵渎的名号,有七头十角。
启 17:7
[和合本] {<2532>}天使<32>对我<1473><3004>(5627):“你为甚么<1302>希奇<2296>(5656)呢?我<1473>要将这女人<1135><2532>驮著<941>(5723)<846>的那<3588>{<2192>}{(5723)}七<2033><2776>{<2532>}十<1176><2768><2342>的奥秘<3466>告诉<2046>(5692)<4771>
[KJV] And<2532> the angel<32> said<2036>(5627) unto me<3427>, Wherefore<1302> didst thou marvel<2296>(5656)? I<1473> will tell<2046>(5692) thee<4671> the mystery<3466> of the woman<1135>, and<2532> of the beast<2342> that carrieth<941>(5723) her<846>, which<3588> hath<2192>(5723) the seven<2033> heads<2776> and<2532> ten<1176> horns
<2768>.
[恢复本] 天使对我说,你为什么希奇?我要将这女人,和驮着她的那七头十角兽的奥秘告诉你。
启 17:12
[和合本] {<2532>}你所看见<1492>(5627)的那<3739><1176><2768>就是<1510>(5748)<1176><935>;他们<3748>还没有<3768><2983>(5627)<932>,但<235>他们一<1520><5610>之间要和兽<2342><3326><2983>(5719)权柄<1849>,与王<935>一样<5613>
[KJV] And<2532> the ten<1176> horns
<2768> which<3739> thou sawest<1492>(5627) are<1526>(5748) ten<1176> kings<935>, which<3748> have received<2983>(5627) no<3768><0> kingdom<932> as yet<3768>; but<235> receive<2983>(5719) power<1849> as<5613> kings<935> one<3391> hour<5610> with<3326> the beast<2342>.
[恢复本] 你所看见的那十角,就是十王,他们还没有得国;但他们要和兽同得权柄,作王一个小时。
启 17:16
[和合本] {<2532>}你所看见<1492>(5627)的那<3739><1176><2768>与{<1909>}兽<2342>{<3778>}必恨<3404>(5692)这淫妇<4204>,{<2532>}使<4160>(5692)<846>冷落<2049>(5772){<2532>}赤身<1131>,又要<2532><5315>(5688)她的<846><4561>,{<2532>}用<1722><4442>将她<846>烧尽<2618>(5692)
[KJV] And<2532> the ten<1176> horns
<2768> which<3739> thou sawest<1492>(5627) upon<1909> the beast<2342>, these<3778> shall hate<3404>(5692) the whore<4204>, and<2532> shall make<4160>(5692) her<846> desolate<2049>(5772) and<2532> naked<1131>, and<2532> shall eat<5315>(5688) her<846> flesh<4561>, and<2532> burn<2618>(5692) her<846> with<1722> fire<4442>.
[恢复本] 你所看见的那十角与兽,必恨这妓女,使她荒凉赤身,又要吃她的肉,用火将她烧尽。
 ⇧     1 路1:69~启17:16
 1 路1:69~启17:16  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页