搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 3 条包含 02771 的经节,每页20条,共1页。
1(腓1:21~多1:11)/1  分页⇩
腓 1:21
[和合本] 因我<1473>活著<2198>(5721)就是基督<5547>,{<2532>}我死了<599>(5629)就有益处<2771>
[KJV] For<1063> to me<1698> to live<2198>(5721) is Christ<5547>, and<2532> to die<599>(5629) is gain
<2771>.
[恢复本] 因为在我,活着就是基督,死了就有益处。
腓 3:7
[和合本] 只是<235>我先前以为<1510>(5713)与我<1473>有益的<2771>{<3748>},{<3778>}我现在因<1223>基督<5547>都当作<2233>(5766)有损的<2209>
[KJV] But<235> what things<3748> were<2258>(5713) gain
<2771> to me<3427>, those<5023> I counted<2233>(5766) loss<2209> for<1223> Christ<5547>.
[恢复本] 只是从前我以为对我是赢得的,这些,我因基督都已经看作亏损。
多 1:11
[和合本] 这些人<3739>的口<1993><0>总要<1163>(5748)堵住<1993>(5721)。他们因<5484><0>贪不义<150>之财<2771>,{<3739>}将不<3361><1163>(5748)教导的教导人<1321>(5723),{<3748>}败坏<396>(5719)人的全<3650><3624>
[KJV] Whose<3739> mouths<1993><0> must<1163>(5748) be stopped<1993>(5721), who<3748> subvert<396>(5719) whole<3650> houses<3624>, teaching<1321>(5723) things which<3739> they ought<1163>(5748) not<3361>, for<5484><0> filthy<150> lucre's
<2771> sake<5484>.
[恢复本] 这些人的口必须堵住;他们为了卑鄙的利益,将不当教导的事教导人,就倾覆了人的全家。
 ⇧     1 腓1:21~多1:11
 1 腓1:21~多1:11  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页