搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 6 条包含 02807 的经节,每页20条,共1页。
1(太16:19~启20:1)/1  分页⇩
太 16:19
[和合本] {<2532>}我要把天<3772><932>的钥匙<2807><1325>(5692)<4771>,{<2532>}凡<3739><1437>你在<1909>地上<1093>所捆绑<1210>(5661)的,在<1722>天上<3772>也要<1510>(5704)捆绑<1210>(5772);{<2532>}凡<3739><1437>你在<1909>地上<1093>所释放<3089>(5661)的,在<1722>天上<3772>也要<1510>(5704)释放<3089>(5772)。”
[KJV] And<2532> I will give<1325>(5692) unto thee<4671> the keys
<2807> of the kingdom<932> of heaven<3772>: and<2532> whatsoever<3739><1437> thou shalt bind<1210>(5661) on<1909> earth<1093> shall be<2071>(5704) bound<1210>(5772) in<1722> heaven<3772>: and<2532> whatsoever<3739><1437> thou shalt loose<3089>(5661) on<1909> earth<1093> shall be<2071>(5704) loosed<3089>(5772) in<1722> heaven<3772>.
[恢复本] 我要把诸天之国的钥匙给你,凡你在地上捆绑的,必是在诸天之上已经捆绑的;凡你在地上释放的,必是在诸天之上已经释放的。
路 11:52
[和合本] 你们<4771>律法师<3544>有祸了<3759>!因为<3754>你们把知识<1108>的钥匙<2807>夺了去<142>(5656),自己<846><3756>进去<1525>(5627),正要进去<1525>(5740)的人你们也<2532>阻挡<2967>(5656)他们。”
[KJV] Woe<3759> unto you<5213>, lawyers<3544>! for<3754> ye have taken away<142>(5656) the key
<2807> of knowledge<1108>: ye entered<1525><0> not<3756> in<1525>(5627) yourselves<846>, and<2532> them that were entering in<1525>(5740) ye hindered<2967>(5656). {hindered: or, forbad}
[恢复本] 你们律法师有祸了!因为你们把知识的钥匙夺了去,自己不进去,那些正要进去的,你们也阻挡。
启 1:18
[和合本]<2532>是那存活的<2198>(5723);{<2532>}我曾<1096>(5633)死过<3498>,{<2532>}{<2400>}{(5628)}现在又<1510>(5748)活了<2198>(5723),直活到<1519>永永远远<165><165>{<281>};并且<2532>拿著<2192>(5719)死亡<2288><2532>阴间<86>的钥匙<2807>
[KJV] <2532> I am he that liveth<2198>(5723), and<2532> was<1096>(5633) dead<3498>; and<2532>, behold<2400>(5628), I am<1510>(5748) alive<2198>(5723) for<1519> evermore<165><165>, Amen<281>; and<2532> have<2192>(5719) the keys
<2807> of hell<86> and<2532> of death<2288>.
[恢复本] 又是那活着的;我曾死过,看哪,现在又活了,直活到永永远远,并且拿着死亡和阴间的钥匙。
启 3:7
[和合本] “{<2532>}你要写信<1125>(5657)给{<1722>}非拉铁非<5359>教会<1577>的使者<32>,{<3592>}说<3004>(5719):『那圣洁<40>、真实<228>、拿著<2192>(5723)大卫<1138>的钥匙<2807>、开了<455>(5723)<2532>没有人<3762>能关<2808>(5719)、{<2532>}关了<2808>(5719)<2532>没有人<3762>能开<455>(5719)的,说:
[KJV] And<2532> to the angel<32> of the church<1577> in<1722> Philadelphia<5359> write<1125>(5657); These things<3592> saith<3004>(5719) he that is holy<40>, he that is true<228>, he that hath<2192>(5723) the key
<2807> of David<1138>, he that openeth<455>(5723), and<2532> no man<3762> shutteth<2808>(5719); and<2532> shutteth<2808>(5719), and<2532> no man<3762> openeth<455>(5719);
[恢复本] 你要写信给在非拉铁非的召会的使者,说,那圣别的、真实的,拿着大卫的钥匙,开了就没有人能关,关了就没有人能开的,这样说,
启 9:1
[和合本] {<2532>}第五位<3991>天使<32>吹号<4537>(5656),我就<2532>看见<1492>(5627)一个星<792><1537><3772>落到<4098>(5761)<1093><1519>,{<2532>}有无底<12><5421>的钥匙<2807>赐给<1325>(5681)<846>
[KJV] And<2532> the fifth<3991> angel<32> sounded<4537>(5656), and<2532> I saw<1492>(5627) a star<792> fall<4098>(5761) from<1537> heaven<3772> unto<1519> the earth<1093>: and<2532> to him<846> was given<1325>(5681) the key
<2807> of the bottomless<12> pit<5421>.
[恢复本] 第五位天使吹号,我就看见一个星从天落到地上,有无底坑的钥匙赐给他。
启 20:1
[和合本] 我又<2532>看见<1492>(5627)一位天使<32><1537><3772>降下<2597>(5723),{<846>}手<5495><1909>拿著<2192>(5723)无底坑<12>的钥匙<2807><2532>一条大<3173>炼子<254>
[KJV] And<2532> I saw<1492>(5627) an angel<32> come down<2597>(5723) from<1537> heaven<3772>, having<2192>(5723) the key
<2807> of the bottomless pit<12> and<2532> a great<3173> chain<254> in<1909> his<846> hand<5495>.
[恢复本] 我又看见一位天使从天降下,手里拿着无底坑的钥匙,和一条大锁链。
 ⇧     1 太16:19~启20:1
 1 太16:19~启20:1  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页