搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 02868 的经节,每页20条,共1页。
1(太10:14~徒22:23)/1  分页⇩
太 10:14
[和合本] {<2532>}凡<3739><3362>接待<1209>(5667)你们<4771>、不<3366><191>(5661)你们<4771><3056>的人,你们离开<1831>(5740)<1565><3614>,或是<2228>那城<4172>的时候,就把{<4771>}脚上<4228>的尘土<2868>跺下去<1621>(5657)
[KJV] And<2532> whosoever<3739> shall<1209><0> not<3362> receive<1209>(5667) you<5209>, nor<3366> hear<191>(5661) your<5216> words<3056>, when ye depart out<1831>(5740) of that<1565> house<3614> or<2228> city<4172>, shake off<1621>(5657) the dust
<2868> of your<5216> feet<4228>.
[恢复本] 凡不接待你们,不听你们话的,你们离开那家或那城的时候,就把脚上的尘土跺下去。
路 9:5
[和合本] {<2532>}凡<3745>{<302>}不<3361>接待<1209>(5667)你们<4771>的,你们离开<1831>(5740){<575>}那<1565><4172>的时候,要把{<575>}{<4771>}脚<4228>上的尘土<2868>跺下去<660>(5657),{<1519>}见证<3142>{<1909>}他们<846>的不是。”
[KJV] And<2532> whosoever<3745><302> will<1209><0> not<3361> receive<1209>(5667) you<5209>, when ye go<1831>(5740) out of<575> that<1565> city<4172>, shake off<660>(5657) the very<2532> dust
<2868> from<575> your<5216> feet<4228> for<1519> a testimony<3142> against<1909> them<846>.
[恢复本] 凡不接待你们的,你们离开那城的时候,就把脚上的尘土跺下去,作反对他们的见证。
路 10:11
[和合本]<3004>(5628):『就是<2532>{<1537>}你们<4771><4172>里的尘土<2868>{<3588>}黏<2853>(5685)在我们的<1473><4228>上,我们也当著你们<4771>擦去<631>(5731)。虽然<4133>如此{<1097>}{(5720)}{<3778>},{<3754>}你们该知道神<2316>的国<932>临近了<1448>(5758){<1909>}{<4771>}。』
[KJV] Even<2532> the very dust
<2868> of<1537> your<5216> city<4172>, which<3588> cleaveth<2853>(5685) on us<2254>, we do wipe off<631>(5731) against you<5213>: notwithstanding<4133> be ye sure<1097>(5720) of this<5124>, that<3754> the kingdom<932> of God<2316> is come nigh<1448>(5758) unto<1909> you<5209>.
[恢复本] 就是你们城里的尘土,粘在我们的脚上,我们也当着你们擦去。虽然如此,你们该知道神的国已经临近了。
徒 13:51
[和合本] {<1161>}二人对著<1909>众人{<846>}跺下<1621>(5671)<4228>上的尘土<2868>,就往<1519>以哥念<2430><2064>(5627)了。
[KJV] But<1161> they shook off<1621>(5671) the dust
<2868> of their<846> feet<4228> against<1909> them<846>, and came<2064>(5627) unto<1519> Iconium<2430>.
[恢复本] 二人对着众人跺下脚上的尘土,就往以哥念去了。
徒 22:23
[和合本] {<1161>}众人{<846>}喧嚷<2905>(5723),{<2532>}摔掉<4495>(5723)衣裳<2440>,{<2532>}把尘土<2868><1519>空中<109>扬起来<906>(5723)
[KJV] And<1161> as they<846> cried out<2905>(5723), and<2532> cast off<4495>(5723) their clothes<2440>, and<2532> threw<906>(5723) dust
<2868> into<1519> the air<109>,
[恢复本] 众人喧嚷,摔掉衣服,把尘土向空中扬起来,
 ⇧     1 太10:14~徒22:23
 1 太10:14~徒22:23  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页