新约原文词典
新约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
太 6:4
[和合本]
要叫
<3704>
你
<4771>
施舍的事
<1654>
行
<5600>
(5753)
在
<1722>
暗中
<2927>
。{
<2532>
}你
<4771>
父
<3962>
{
<3588>
}在
<1722>
暗中
<2927>
察看
<991>
(5723)
,{
<846>
}必然报答你(有古卷:必在明处
<1722>
<5318>
报答
<591>
(5692)
你
<4771>
)。”
[KJV]
That
<3704>
thine
<4675>
alms
<1654>
may be
<5600>
(5753)
in
<1722>
secret
<2927>
: and
<2532>
thy
<4675>
Father
<3962>
which
<3588>
seeth
<991>
(5723)
in
<1722>
secret
<2927>
himself
<846>
shall reward
<591>
(5692)
thee
<4671>
openly
<1722>
<5318>
.
[恢复本]
好叫你的施舍可在隐密中,你父在隐密中察看,必要报答你。
太 6:6
[和合本]
{
<1161>
}你
<4771>
祷告
<4336>
(5741)
的时候
<3752>
,要进
<1525>
(5628)
{
<1519>
}你的
<4771>
内屋
<5009>
,{
<2532>
}关上
<2808>
(5660)
{
<4771>
}门
<2374>
,祷告
<4336>
(5663)
你
<4771>
{
<3588>
}在
<1722>
暗中
<2927>
的父
<3962>
;{
<2532>
}你
<4771>
父
<3962>
{
<3588>
}在
<1722>
暗中
<2927>
察看
<991>
(5723)
,必然{
<1722>
}{
<5318>
}报答
<591>
(5692)
你
<4771>
。
[KJV]
But
<1161>
thou
<4771>
, when
<3752>
thou prayest
<4336>
(5741)
, enter
<1525>
(5628)
into
<1519>
thy
<4675>
closet
<5009>
, and
<2532>
when thou hast shut
<2808>
(5660)
thy
<4675>
door
<2374>
, pray
<4336>
(5663)
to thy
<4675>
Father
<3962>
which
<3588>
is in
<1722>
secret
<2927>
; and
<2532>
thy
<4675>
Father
<3962>
which
<3588>
seeth
<991>
(5723)
in
<1722>
secret
<2927>
shall reward
<591>
(5692)
thee
<4671>
openly
<1722>
<5318>
.
[恢复本]
你祷告的时候,要进你的密室,关上门,祷告你在隐密中的父,你父在隐密中察看,必要报答你。
太 6:18
[和合本]
{
<3704>
}不
<3361>
叫人
<444>
看出
<5316>
(5652)
你禁食
<3522>
(5723)
来,只
<235>
叫你
<4771>
{
<3588>
}{
<1722>
}暗中
<2927>
的父
<3962>
看见;{
<2532>
}你
<4771>
父
<3962>
{
<3588>
}在
<1722>
暗中
<2927>
察看
<991>
(5723)
,必然{
<1722>
}{
<5318>
}报答
<591>
(5692)
你
<4771>
。”
[KJV]
That
<3704>
thou appear
<5316>
(5652)
not
<3361>
unto men
<444>
to fast
<3522>
(5723)
, but
<235>
unto thy
<4675>
Father
<3962>
which
<3588>
is in
<1722>
secret
<2927>
: and
<2532>
thy
<4675>
Father
<3962>
, which
<3588>
seeth
<991>
(5723)
in
<1722>
secret
<2927>
, shall reward
<591>
(5692)
thee
<4671>
openly
<1722>
<5318>
.
[恢复本]
为要不叫人,只叫你在隐密中的父,看出你在禁食;你父在隐密中察看,必要报答你。
太 10:26
[和合本]
“所以
<3767>
,不要
<3361>
怕
<5399>
(5676)
他们
<846>
;因为
<1063>
掩盖
<2572>
(5772)
的事没
<3762>
有
<1510>
(5748)
{
<3739>
}不
<3756>
露出来
<601>
(5701)
的,{
<2532>
}隐藏
<2927>
的事{
<3739>
}没有不
<3756>
被人知道
<1097>
(5701)
的。
[KJV]
Fear
<5399>
(5676)
them
<846>
not
<3361>
therefore
<3767>
: for
<1063>
there is
<2076>
(5748)
nothing
<3762>
covered
<2572>
(5772)
, that
<3739>
shall
<601>
<0>
not
<3756>
be revealed
<601>
(5701)
; and
<2532>
hid
<2927>
, that
<3739>
shall
<1097>
<0>
not
<3756>
be known
<1097>
(5701)
.
[恢复本]
所以不要怕他们;因为掩盖的事没有不被揭露的,隐藏的事没有不被人知道的。
可 4:22
[和合本]
因为
<1063>
{
<1510>
}{
<5748>
}{
<3756>
}掩藏的事
<2927>
,{
<3363>
}{
<1447>
}没有不显出来的
<5319>
(5686)
;{
<3761>
}隐瞒的事{
<1096>
}{
(5633)
}
<614>
,没有{
<235>
}{
<2443>
}{
<2064>
}{
(5632)
}{
<1519>
}不露出
<5318>
来的。
[KJV]
For
<1063>
there is
<2076>
(5748)
nothing
<3756>
hid
<2927>
<5100>
, which
<3739>
shall
<5319>
<0>
not
<3362>
be manifested
<5319>
(5686)
; neither
<3761>
was any thing kept
<1096>
(5633)
secret
<614>
, but
<235>
that
<2443>
it should come
<2064>
(5632)
abroad
<1519>
<5318>
.
[恢复本]
因为隐藏的事没有不被显明的,隐瞒的事没有不暴露出来的。
路 8:17
[和合本]
因为
<1063>
{
<3739>
}{
<1510>
}{
(5748)
}掩藏的
<2927>
事没有
<3756>
不
<3756>
{
<1096>
}{
(5695)
}显出来的
<5318>
;{
<3739>
}隐瞒的
<614>
事没有
<3361>
不
<3756>
露出来
<2064>
(5632)
{
<1519>
}{
<5318>
}{
<2532>
}被人知道
<1097>
(5701)
的。
[KJV]
For
<1063>
nothing
<3756>
is
<2076>
(5748)
secret
<2927>
, that
<3739>
shall
<1096>
<0>
not
<3756>
be made
<1096>
(5695)
manifest
<5318>
; neither
<3761>
any thing
hid
<614>
, that
<3739>
shall
<1097>
<0>
not
<3756>
be known
<1097>
(5701)
and
<2532>
come
<2064>
(5632)
abroad
<1519>
<5318>
.
[恢复本]
因为隐藏的事没有不成为显明的,隐瞒的事也绝没有不被人知道而暴露出来的。
路 12:2
[和合本]
{
<1161>
}掩盖
<4780>
(5772)
的事没有
<3762>
{
<1510>
}{
(5748)
}{
<3739>
}不
<3756>
露出来
<601>
(5701)
的;{
<2532>
}隐藏的事
<2927>
{
<3739>
}没有不
<3756>
被人知道
<1097>
(5701)
的。
[KJV]
For
<1161>
there is
<2076>
(5748)
nothing
<3762>
covered
<4780>
(5772)
, that
<3739>
shall
<601>
<0>
not
<3756>
be revealed
<601>
(5701)
; neither
<2532>
hid
<2927>
, that
<3739>
shall
<1097>
<0>
not
<3756>
be known
<1097>
(5701)
.
[恢复本]
只是完全掩盖的事没有不被揭露的,隐藏的事没有不被人知道的。
约 7:4
[和合本]
<1063>
人
<846>
要
<2212>
(5719)
显扬
<1510>
(5750)
名声
<1722>
<3954>
,
<2532>
没有在
<1722>
暗处
<2927>
行
<4160>
(5719)
事
<5100>
的;你如果行
<4160>
(5719)
这些事
<3778>
,就当将自己
<4572>
显明
<5319>
(5657)
给世人
<2889>
看。”
[KJV]
For
<1063>
there is
no man
<3762>
that
doeth
<4160>
(5719)
any thing
<5100>
in
<1722>
secret
<2927>
, and
<2532>
he himself
<846>
seeketh
<2212>
(5719)
to be
<1511>
(5750)
known openly
<1722>
<3954>
. If
<1487>
thou do
<4160>
(5719)
these things
<5023>
, shew
<5319>
(5657)
thyself
<4572>
to the world
<2889>
.
[恢复本]
人要显扬自己,没有在隐密中行事的。你若行这些事,就当将自己显明给世人看。
约 7:10
[和合本]
但
<1161>
{
<5613>
}他
<846>
弟兄
<80>
上去
<305>
(5627)
以后,
<5119>
他
<846>
也
<2532>
上
<305>
(5627)
{
<1519>
}去
<305>
<0>
过节
<1859>
,不
<3756>
是明
<5320>
去,似乎
<235>
是
<5613>
暗
<2927>
{
<1722>
}去的。
[KJV]
But
<1161>
when
<5613>
his
<846>
brethren
<80>
were gone up
<305>
(5627)
, then
<5119>
went
<305>
<0>
he
<846>
also
<2532>
up
<305>
(5627)
unto
<1519>
the feast
<1859>
, not
<3756>
openly
<5320>
, but
<235>
as it were
<5613>
in
<1722>
secret
<2927>
.
[恢复本]
然而祂兄弟上去过节以后,祂也上去了,但不是明去,似乎是暗去的。
约 18:20
[和合本]
耶稣
<2424>
回答
<611>
(5662)
{
<846>
}说:“我
<1473>
从来是明明地
<3954>
对世人
<2889>
说话
<2980>
(5656)
。我
<1473>
常
<3842>
在
<1722>
会堂
<4864>
和
<2532>
殿
<2411>
里
<1722>
,就是犹太人
<2453>
{
<3842>
}聚集
<4905>
(5736)
的地方
<3699>
教训人
<1321>
(5656)
;{
<2532>
}我在
<1722>
暗地里
<2927>
并没有
<3762>
说
<2980>
(5656)
甚么。
[KJV]
Jesus
<2424>
answered
<611>
(5662)
him
<846>
, I
<1473>
spake
<2980>
(5656)
openly
<3954>
to the world
<2889>
; I
<1473>
ever
<3842>
taught
<1321>
(5656)
in
<1722>
the synagogue
<4864>
, and
<2532>
in
<1722>
the temple
<2411>
, whither
<3699>
the Jews
<2453>
always
<3842>
resort
<4905>
(5736)
; and
<2532>
in
<1722>
secret
<2927>
have I said
<2980>
(5656)
nothing
<3762>
.
[恢复本]
耶稣回答说,我向来是公开地对世人说话;我常在众多犹太人聚集的会堂和殿里施教,在暗地里我并没有说什么。
罗 2:16
[和合本]
就在
<1722>
{
<3753>
}神
<2316>
藉
<1223>
耶稣
<2424>
基督
<5547>
审判
<2919>
(5719)
人
<444>
隐秘事
<2927>
的日子
<2250>
,照著
<2596>
我的
<1473>
福音
<2098>
所言。
[KJV]
In
<1722>
the day
<2250>
when
<3753>
God
<2316>
shall judge
<2919>
(5692)
(5719)
the secrets
<2927>
of men
<444>
by
<1223>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
according
<2596>
to my
<3450>
gospel
<2098>
.
[恢复本]
就是在神借耶稣基督,照着我的福音,审判人隐秘事的日子。
罗 2:29
[和合本]
惟有
<235>
{
<1722>
}里面
<2927>
作的,才是真犹太人
<2453>
;{
<2532>
}真割礼
<4061>
也是心里
<2588>
的,{
<1722>
}在乎灵
<4151>
,不
<3756>
在乎仪文
<1121>
。这人
<3739>
的称赞
<1868>
不是
<3756>
从
<1537>
人
<444>
来的,乃是
<235>
从
<1537>
神
<2316>
来的。
[KJV]
But
<235>
he
is
a Jew
<2453>
, which is one inwardly
<1722>
<2927>
; and
<2532>
circumcision
<4061>
is that
of the heart
<2588>
, in
<1722>
the spirit
<4151>
,
and
not
<3756>
in the letter
<1121>
; whose
<3739>
praise
<1868>
is
not
<3756>
of
<1537>
men
<444>
, but
<235>
of
<1537>
God
<2316>
.
[恢复本]
惟有在内里作的,才是犹太人;割礼也是心里的,在于灵,不在于字句。这人的称赞,不是从人来的,乃是从神来的。
林前 4:5
[和合本]
所以
<5620>
,时候
<2540>
未到
<4253>
,甚么都不要
<3361>
<5100>
论断
<2919>
(5720)
,只等
<2193>
<302>
主
<2962>
来
<2064>
(5632)
,他
<3739>
{
<2532>
}要照出
<5461>
(5692)
暗
<4655>
中的隐情
<2927>
,{
<2532>
}显明
<5319>
(5692)
人心
<2588>
的意念
<1012>
。{
<2532>
}那时
<5119>
,各人
<1538>
要
<1096>
(5695)
从
<575>
神
<2316>
那里得著称赞
<1868>
。
[KJV]
Therefore
<5620>
judge
<2919>
(5720)
nothing
<3361>
<5100>
before
<4253>
the time
<2540>
, until
<2193>
<302>
the Lord
<2962>
come
<2064>
(5632)
, who
<3739>
both
<2532>
will bring to light
<5461>
(5692)
the hidden things
<2927>
of darkness
<4655>
, and
<2532>
will make manifest
<5319>
(5692)
the counsels
<1012>
of the hearts
<2588>
: and
<2532>
then
<5119>
shall every man
<1538>
have
<1096>
(5695)
praise
<1868>
of
<575>
God
<2316>
.
[恢复本]
所以在那时以前,什么都不要论断,直等主来,祂要照出暗中的隐情,也要显明人心的意图,那时各人要从神那里得着称赞。
林前 14:25
[和合本]
{
<2532>
}他
<846>
心
<2588>
里的隐情
<2927>
显
<1096>
(5736)
露
<5318>
出来,{
<2532>
}就
<3779>
必将{
<3779>
}脸
<4383>
伏
<1909>
地
<4098>
(5631)
,敬拜
<4352>
(5692)
神
<2316>
,说
<518>
(5723)
:“神
<2316>
真
<3689>
是
<3754>
在
<1510>
(5748)
你们
<4771>
中间
<1722>
了。”
[KJV]
And
<2532>
thus
<3779>
are
<1096>
<0>
the secrets
<2927>
of his
<846>
heart
<2588>
made
<1096>
(5736)
manifest
<5318>
; and
<2532>
so
<3779>
falling down
<4098>
(5631)
on
<1909>
his
face
<4383>
he will worship
<4352>
(5692)
God
<2316>
, and report
<518>
(5723)
that
<3754>
God
<2316>
is
<2076>
(5748)
in
<1722>
you
<5213>
of a truth
<3689>
.
[恢复本]
他心里的隐情显露出来,就必面伏于地敬拜神,宣告说,神真是在你们中间了。
林后 4:2
[和合本]
乃
<235>
将那些暗昧
<2927>
可耻
<152>
的事弃绝了
<550>
(5639)
;不
<3361>
行
<4043>
(5723)
{
<1722>
}诡诈
<3834>
,不
<3366>
谬讲
<1389>
(5723)
神
<2316>
的道理
<3056>
,只
<235>
将真理
<225>
表明出来
<5321>
,好在神
<2316>
面前
<1799>
把自己
<1438>
荐
<4921>
(5723)
与
<4314>
各
<3956>
人
<444>
的良心
<4893>
。
[KJV]
But
<235>
have renounced
<550>
(5639)
the hidden things
<2927>
of dishonesty
<152>
, not
<3361>
walking
<4043>
(5723)
in
<1722>
craftiness
<3834>
, nor
<3366>
handling
<1389>
<0>
the word
<3056>
of God
<2316>
deceitfully
<1389>
(5723)
; but
<235>
by manifestation
<5321>
of the truth
<225>
commending
<4921>
(5723)
ourselves
<1438>
to
<4314>
every
<3956>
man's
<444>
conscience
<4893>
in the sight
<1799>
of God
<2316>
.
{dishonesty: Gr. shame}
[恢复本]
乃将那些可耻隐密的事弃绝了,不以诡诈行事,也不搀混神的话,只将真理显扬出来,借以在神面前将自己荐与各人的良心。
彼前 3:4
[和合本]
只要
<235>
以{
<2588>
}里面{
<2927>
}{
<444>
}存著{
<1722>
}长久
<862>
温柔
<4239>
、{
<2532>
}安静的
<2272>
心
<4151>
为妆饰;这
<3739>
在神
<2316>
面前
<1799>
是
<1510>
(5748)
极宝贵的
<4185>
。
[KJV]
But
<235>
let it be
the hidden
<2927>
man
<444>
of the heart
<2588>
, in
<1722>
that which is not corruptible
<862>
,
even the ornament
of a meek
<4239>
and
<2532>
quiet
<2272>
spirit
<4151>
, which
<3739>
is
<2076>
(5748)
in the sight
<1799>
of God
<2316>
of great price
<4185>
.
[恢复本]
乃要重于那以温柔安静的灵为不朽坏之妆饰的心中隐藏的人,这在神面前是极有价值的。
⇧
首
⇦
1
太6:4~彼前3:4
⇨
尾
1
太6:4~彼前3:4
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
新约原文词典
中找到
16
条包含
02927
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
太6:4~彼前3:4
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页