新约原文词典
新约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
可 13:19
[和合本]
因为
<1063>
在那些
<1063>
日子
<2250>
必有
<1510>
(5704)
灾难
<2347>
,自从
<575>
{
<746>
}{
<3739>
}神
<2316>
创造
<2936>
(5656)
万物
<2937>
直到
<2193>
如今
<3568>
,并没
<3756>
有
<1096>
(5754)
这样的
<5108>
<3634>
灾难,后来也
<2532>
<3364>
必没有
<1096>
(5638)
。
[KJV]
For
<1063>
in
those
<1565>
days
<2250>
shall be
<2071>
(5704)
affliction
<2347>
, such
<5108>
as
<3634>
was
<1096>
(5754)
not
<3756>
from
<575>
the beginning
<746>
of the creation
<2937>
which
<3739>
God
<2316>
created
<2936>
(5656)
unto
<2193>
this time
<3568>
, neither
<2532>
<3364>
shall be
<1096>
(5638)
.
[恢复本]
因为那些日子必有灾难,这样的灾难,就是从神创造万物的起头,直到如今,都未曾发生过,将来也绝不会发生。
罗 1:25
[和合本]
他们{
<3748>
}将神
<2316>
的真实
<225>
变
<3337>
(5656)
为
<1722>
虚谎
<5579>
,{
<2532>
}去敬拜
<4573>
(5662)
{
<2532>
}事奉
<3000>
(5656)
受造之物
<2937>
,不
<3844>
敬奉那造物的主
<2936>
(5660)
―主{
<3739>
}乃是
<1510>
(5748)
可称颂的
<2128>
,直到
<1519>
永远
<165>
。阿们
<281>
!
[KJV]
Who
<3748>
changed
<3337>
(5656)
the truth
<225>
of God
<2316>
into
<1722>
a lie
<5579>
, and
<2532>
worshipped
<4573>
(5662)
and
<2532>
served
<3000>
(5656)
the creature
<2937>
more than
<3844>
the Creator
<2936>
(5660)
, who
<3739>
is
<2076>
(5748)
blessed
<2128>
for
<1519>
ever
<165>
. Amen
<281>
.
{more: or, rather}
[恢复本]
他们将神的真实换为虚谎,去敬拜事奉受造之物,不敬拜事奉那创造者;祂乃是当受颂赞的,直到永远。阿们。
林前 11:9
[和合本]
并且
<1063>
<2532>
男人
<435>
不
<3756>
是为
<1223>
女人
<1135>
造
<2936>
(5681)
的,女人
<1135>
乃
<235>
是为
<1223>
男人
<435>
造的。
[KJV]
<1063>
<2532>
Neither
<3756>
was
<2936>
<0>
the man
<435>
created
<2936>
(5681)
for
<1223>
the woman
<1135>
; but
<235>
the woman
<1135>
for
<1223>
the man
<435>
.
[恢复本]
并且男人不是为着女人创造的,女人却是为着男人创造的。
弗 2:10
[和合本]
{
<1063>
}我们原是
<1510>
(5748)
他的
<846>
工作
<4161>
,在
<1722>
基督
<5547>
耶稣
<2424>
里造成
<2936>
(5685)
的,为要
<1909>
叫我们行善
<18>
<2041>
,{
<3739>
}就是神
<2316>
所预备
<4282>
(5656)
{
<2443>
}叫我们行
<4043>
(5661)
的{
<1722>
}{
<846>
}。
[KJV]
For
<1063>
we are
<2070>
(5748)
his
<846>
workmanship
<4161>
, created
<2936>
(5685)
in
<1722>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
unto
<1909>
good
<18>
works
<2041>
, which
<3739>
God
<2316>
hath before ordained
<4282>
(5656)
that
<2443>
we should walk
<4043>
(5661)
in
<1722>
them
<846>
.
{ordained: or, prepared}
[恢复本]
我们原是神的杰作,在基督耶稣里,为着神早先预备好,要我们行在其中的善良事工创造的。
弗 2:15
[和合本]
而且以
<1722>
自己的
<846>
身体
<4561>
废掉
<2673>
(5660)
冤仇
<2189>
,就是那记在
<1722>
律法
<1378>
上的规条
<3551>
<1785>
,为要
<2443>
将两下
<1417>
藉著
<1722>
自己
<1438>
造成
<2936>
(5661)
一个
<1519>
<1520>
新
<2537>
人
<444>
,如此便成就
<4160>
(5723)
了和睦
<1515>
。
[KJV]
Having abolished
<2673>
(5660)
in
<1722>
his
<846>
flesh
<4561>
the enmity
<2189>
,
even
the law
<3551>
of commandments
<1785>
contained
in
<1722>
ordinances
<1378>
; for to
<2443>
make
<2936>
(5661)
in
<1722>
himself
<1438>
of twain
<1417>
one
<1519>
<1520>
new
<2537>
man
<444>
,
so
making
<4160>
(5723)
peace
<1515>
;
[恢复本]
在祂的肉体里,废掉了那规条中诫命的律法,好把两下在祂自己里面,创造成一个新人,成就了和平;
弗 3:9
[和合本]
又
<2532>
使
<5461>
<0>
众
<3956>
人都明白
<5461>
(5658)
,这
<5101>
历代
<575>
{
<3588>
}
<165>
以来隐藏{
<3588>
}
<613>
(5772)
在
<1722>
{
<3588>
}创造
<2936>
(5660)
万物{
<3588>
}
<3956>
之神{
<3588>
}
<2316>
里的奥秘{
<3588>
}
<3466>
是如何安排{
<3588>
}
<3622>
的,
[KJV]
And
<2532>
to make
<5461>
<0>
all
<3956>
men
see
<5461>
(5658)
what
<5101>
is
the fellowship
<2842>
of the mystery
<3466>
, which
<3588>
from
<575>
the beginning of the world
<165>
hath been hid
<613>
(5772)
in
<1722>
God
<2316>
, who
<3588>
created
<2936>
(5660)
all things
<3956>
by
<1223>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
:
[恢复本]
并将那历世历代隐藏在创造万有之神里的奥秘有何等的经纶,向众人照明,
弗 4:24
[和合本]
并且
<2532>
穿上
<1746>
(5670)
新
<2537>
人
<444>
;这新人{
<3588>
}是照著
<2596>
神
<2316>
的形像造的
<2936>
(5685)
,有
<1722>
真理
<225>
的仁义
<1343>
和
<2532>
圣洁
<3742>
。
[KJV]
And
<2532>
that ye put on
<1746>
(5670)
the new
<2537>
man
<444>
, which
<3588>
after
<2596>
God
<2316>
is created
<2936>
(5685)
in
<1722>
righteousness
<1343>
and
<2532>
true
<225>
holiness
<3742>
.
{true...: or, holiness of truth}
[恢复本]
并且穿上了新人,这新人是照着神,在那实际的义和圣中所创造的。
西 1:16
[和合本]
因为
<3754>
万有
<3956>
都是靠
<1722>
他
<846>
造
<2936>
(5681)
的,无论是天
<3772>
上
<1722>
的,{
<2532>
}地
<1093>
上
<1909>
的;能看见的
<3707>
,{
<2532>
}不能看见的
<517>
;或是
<1535>
有位的
<2362>
,{
<1535>
}主治的
<2963>
,{
<1535>
}执政的
<746>
,{
<1535>
}掌权的
<1849>
;一概
<3956>
都是藉著
<1223>
他
<846>
造
<2936>
(5769)
的,又是
<2532>
为
<1519>
他
<846>
造的。
[KJV]
For
<3754>
by
<1722>
him
<846>
were
<2936>
<0>
all things
<3956>
created
<2936>
(5681)
, that are in
<1722>
heaven
<3772>
, and
<2532>
that are in
<1909>
earth
<1093>
, visible
<3707>
and
<2532>
invisible
<517>
, whether
<1535>
they be
thrones
<2362>
, or
<1535>
dominions
<2963>
, or
<1535>
principalities
<746>
, or
<1535>
powers
<1849>
: all things
<3956>
were created
<2936>
(5769)
by
<1223>
him
<846>
, and
<2532>
for
<1519>
him
<846>
:
[恢复本]
因为万有,无论是在诸天之上的、在地上的、能看见的、不能看见的、或是有位的、主治的、执政的、掌权的,都是在祂里面造的;万有都是借着祂并为着祂造的;
西 3:10
[和合本]
{
<2532>
}穿上了
<1746>
(5671)
新
<3501>
人。这新人{
<3588>
}在
<1519>
知识
<1922>
上渐渐更新
<341>
(5746)
,正如
<2596>
造
<2936>
(5660)
他
<846>
主的形像
<1504>
。
[KJV]
And
<2532>
have put on
<1746>
(5671)
the new
<3501>
man
, which
<3588>
is renewed
<341>
(5746)
in
<1519>
knowledge
<1922>
after
<2596>
the image of him
<1504>
that created
<2936>
(5660)
him
<846>
:
[恢复本]
并且穿上了新人;这新人照着创造他者的形像渐渐更新,以致有充足的知识;
提前 4:3
[和合本]
他们禁止
<2967>
(5723)
嫁娶
<1060>
(5721)
,又禁戒
<567>
(5733)
食物(或译:又叫人戒荤
<1033>
),就是
<3739>
神
<2316>
所造
<2936>
(5656)
、叫
<1519>
那信
<4103>
而
<2532>
明白
<1921>
(5761)
真道
<225>
的人感谢
<2169>
著
<3326>
领受
<3336>
的。
[KJV]
Forbidding
<2967>
(5723)
to marry
<1060>
(5721)
,
and commanding
to abstain from
<567>
(5733)
meats
<1033>
, which
<3739>
God
<2316>
hath created
<2936>
(5656)
to
<1519>
be received
<3336>
with
<3326>
thanksgiving
<2169>
of them which believe
<4103>
and
<2532>
know
<1921>
(5761)
the truth
<225>
.
[恢复本]
他们禁止嫁娶,禁戒食物,就是神所造,给那些信的人,并认识真理的人,感谢着享受的。
启 4:11
[和合本]
我们的主
<2962>
,我们的神
<2316>
,你是
<1510>
(5748)
配
<514>
得
<2983>
(5629)
荣耀
<1391>
、{
<2532>
}尊贵
<5092>
、{
<2532>
}权柄
<1411>
的;因为
<3754>
你
<4771>
创造了
<2936>
(5656)
万物
<3956>
,并且
<2532>
万物是因
<1223>
你的
<4771>
旨意
<2307>
{
<2532>
}被创造
<2936>
(5681)
而有的
<1510>
(5748)
。
[KJV]
Thou art
<1488>
(5748)
worthy
<514>
, O Lord
<2962>
, to receive
<2983>
(5629)
glory
<1391>
and
<2532>
honour
<5092>
and
<2532>
power
<1411>
: for
<3754>
thou
<4771>
hast created
<2936>
(5656)
all things
<3956>
, and
<2532>
for
<1223>
thy
<4675>
pleasure
<2307>
they are
<1526>
(5748)
and
<2532>
were created
<2936>
(5681)
.
[恢复本]
我们的主,我们的神,你是配得荣耀、尊贵、能力的,因为你创造了万有,并且万有是因你的旨意存在并被创造的。
启 10:6
[和合本]
{
<2532>
}指著
<1722>
那
<3739>
创造
<2936>
(5656)
天
<3772>
和
<2532>
天上之物{
<1722>
}{
<846>
},{
<2532>
}地
<1093>
和
<2532>
地上之物{
<1722>
}{
<846>
},{
<2532>
}海
<2281>
和
<2532>
海中之物{
<1722>
}{
<846>
},直活
<2198>
(5723)
到
<1519>
永永远远
<165>
<165>
的,起誓
<3660>
(5656)
说:“{
<3754>
}不
<3756>
再
<2089>
有
<1510>
(5704)
时日
<5550>
了(或译:不再耽延了)。”
[KJV]
And
<2532>
sware
<3660>
(5656)
by
<1722>
him that liveth
<2198>
(5723)
for
<1519>
ever
<165>
and ever
<165>
, who
<3739>
created
<2936>
(5656)
heaven
<3772>
, and
<2532>
the things that therein are
<1722>
<846>
, and
<2532>
the earth
<1093>
, and
<2532>
the things that therein are
<1722>
<846>
, and
<2532>
the sea
<2281>
, and
<2532>
the things which are therein
<1722>
<846>
, that
<3754>
there should be
<2071>
(5704)
time
<5550>
no
<3756>
longer
<2089>
:
[恢复本]
指着那创造天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物,直活到永永远远的,起誓说,不再耽延了。
⇧
首
⇦
1
可13:19~启10:6
⇨
尾
1
可13:19~启10:6
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
新约原文词典
中找到
12
条包含
02936
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
可13:19~启10:6
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页