搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 7 条包含 02961 的经节,每页20条,共1页。
1(路22:25~提前6:15)/1  分页⇩
路 22:25
[和合本] {<1161>}耶稣{<846>}说<3004>(5627):“外邦人<1484>有君王<935>为主治理<2961>(5719)他们<846>,{<2532>}那掌权管<1850>(5723)他们<846>的称为<2564>(5743)恩主<2110>
[KJV] And<1161> he said<2036>(5627) unto them<846>, The kings<935> of the Gentiles<1484> exercise lordship over
<2961>(5719) them<846>; and<2532> they that exercise authority upon<1850>(5723) them<846> are called<2564>(5743) benefactors<2110>.
[恢复本] 耶稣对他们说,外邦人有君王为主治理他们,那掌权管辖他们的称为恩主。
罗 6:9
[和合本] 因为知道<1492>(5761){<3754>}基督<5547>既从<1537>死里<3498>复活<1453>(5685),就不再<3765><599>(5719),死<2288>也不再<3765>作他的<846>主了<2961>(5719)
[KJV] Knowing<1492>(5761) that<3754> Christ<5547> being raised<1453>(5685) from<1537> the dead<3498> dieth<599>(5719) no more<3765>; death<2288> hath
<2961><0> no more<3765> dominion over<2961>(5719) him<846>.
[恢复本] 知道基督既从死人中复活,就不再死,死也不再作主管辖祂了。
罗 6:14
[和合本] {<1063>}罪<266>必不能<3756>作你们的<4771><2961>(5692);因<1063>你们不<3756>{<1510>}{(5748)}在律法<3551>之下<5259>,乃<235>在恩典<5485>之下<5259>
[KJV] For<1063> sin<266> shall
<2961><0> not<3756> have dominion over<2961>(5692) you<5216>: for<1063> ye are<2075>(5748) not<3756> under<5259> the law<3551>, but<235> under<5259> grace<5485>.
[恢复本] 罪必不能作主管辖你们,因你们不在律法之下,乃在恩典之下。
罗 7:1
[和合本] {<2228>}弟兄们<80>,{<1063>}我现在对明白<1097>(5723)律法<3551>的人说<2980>(5719),你们岂不晓得<50>(5719){<3754>}律法<3551><2961>(5719)<444>是在<1909>活著的<2198>(5719)时候<3745><5550>吗?
[KJV] <2228> Know ye not<50>(5719), brethren<80>, (for<1063> I speak<2980>(5719) to them that know<1097>(5723) the law<3551>,) how that<3754> the law<3551> hath dominion over
<2961>(5719) a man<444> as long as<1909><3745><5550> he liveth<2198>(5719)?
[恢复本] 弟兄们,我现在对明白律法的人说,你们岂不知律法作主管辖人,是在他活着的时候么?
罗 14:9
[和合本] {<1063>}因<1519><3778>,基督<5547>{<2532>}死了<599>(5627),又<2532>活了<450>(5627){<2532>}{<326>}{(5656)},为要作<2443>{<2532>}死人<3498><2532>活人<2198>(5723)的主<2961>(5661)
[KJV] For<1063> to<1519> this<5124> end Christ<5547> both<2532> died<599>(5627), and<2532> rose<450>(5627), and<2532> revived<326>(5656), that<2443> he might be Lord
<2961>(5661) both<2532> of the dead<3498> and<2532> living<2198>(5723).
[恢复本] 因此基督死了,又活了,为要作死人并活人的主。
林后 1:24
[和合本] {<3754>}我们并不是<3756>辖管<2961>(5719)你们的<4771>信心<4102>,乃<235><1510>(5748)帮助<4904>你们的<4771>快乐<5479>,因为<1063>你们凭信<4102>才站立得住<2476>(5758)
[KJV] Not<3756> for that<3754> we have dominion over
<2961>(5719) your<5216> faith<4102>, but<235> are<2070>(5748) helpers<4904> of your<5216> joy<5479>: for<1063> by faith<4102> ye stand<2476>(5758).
[恢复本] 我们并不是作主管辖你们的信心,乃是与你们同工,使你们喜乐,因为你们是凭信而立。
提前 6:15
[和合本] {<3739>}到了{<2398>}日期<2540>{<1166>}{(5692)},那可称颂<3588><3107>、{<2532>}独有<3441>权能的<1413>万王{<3588>}<936>(5723)之王<935>、{<2532>}万主{<3588>}<2961>(5723)之主<2962>
[KJV] Which<3739> in his<2398> times<2540> he shall shew<1166>(5692), who<3588> is the blessed<3107> and<2532> only<3441> Potentate<1413>, the King<935> of kings<936>(5723), and<2532> Lord<2962> of lords
<2961>(5723);
[恢复本] 在适当的时期,那可称颂、独有权能的,万王之王,万主之主,
 ⇧     1 路22:25~提前6:15
 1 路22:25~提前6:15  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页