搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 3 条包含 02970 的经节,每页20条,共1页。
1(罗13:13~彼前4:3)/1  分页⇩
罗 13:13
[和合本] 行事为人<4043>(5661)要端正<2156>,好像<5613>行在<1722>白昼<2250>。不可<3361>荒宴<2970>{<2532>}醉酒<3178>;不可<3361>好色<2845>{<2532>}邪荡<766>;不可<3361>争竞<2054>{<2532>}嫉妒<2205>
[KJV] Let us walk<4043>(5661) honestly<2156>, as<5613> in<1722> the day<2250>; not<3361> in rioting
<2970> and<2532> drunkenness<3178>, not<3361> in chambering<2845> and<2532> wantonness<766>, not<3361> in strife<2054> and<2532> envying<2205>. {honestly: or, decently}
[恢复本] 行事为人要端正得体,好像在白昼;不可荒宴醉酒,不可纵欲淫荡,不可争竞嫉妒;
加 5:21
[和合本] 嫉妒<5355>(有古卷加:凶杀<5408>二字)、醉酒<3178>、荒宴<2970>{<2532>}等类<3778><3664>。{<3739>}我从前<4302>(5719)告诉你们<4771>,{<2531>}现在又<2532>告诉{<4277>}{(5627)}你们,{<3754>}行<4238>(5723)这样事<5108>的人必不能<3756>承受<2816>(5692)<2316>的国<932>
[KJV] Envyings<5355>, murders<5408>, drunkenness<3178>, revellings
<2970>, and<2532> such<5125> like<3664>: of the which<3739> I tell<4302><0> you<5213> before<4302>(5719), as<2531> I have<4277><0> also<2532> told you in time past<4277>(5627), that<3754> they which do<4238>(5723) such things<5108> shall<2816><0> not<3756> inherit<2816>(5692) the kingdom<932> of God<2316>.
[恢复本] 嫉妒、醉酒、荒宴以及类似的事;关于这些事,我现在事先告诉你们,正如我先前说过的:行这样事的人,必不得承受神的国。
彼前 4:3
[和合本] 因为<1063>往日<3928>(5756)<5550>{<1473>}随从<2716>(5664)外邦人<1484>的心意<2307><4198>(5768){<1722>}邪淫<766>、恶欲<1939>、醉酒<3632>、荒宴<2970>、群饮<4224>,并<2532>可恶<111>拜偶像<1495>的事,时候<979>已经够了<713>
[KJV] For<1063> the time<5550> past<3928>(5756) of our life<979> may suffice<713> us<2254> to have wrought<2716>(5664) the will<2307> of the Gentiles<1484>, when we walked<4198>(5768) in<1722> lasciviousness<766>, lusts<1939>, excess of wine<3632>, revellings
<2970>, banquetings<4224>, and<2532> abominable<111> idolatries<1495>:
[恢复本] 因为已过随从外邦人的心意,行邪荡、情欲、醉酒、荒宴、群饮并不法可憎拜偶像的事,时候已经够了;
 ⇧     1 罗13:13~彼前4:3
 1 罗13:13~彼前4:3  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页