搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 02981 的经节,每页20条,共1页。
1(太26:73~约8:43)/1  分页⇩
太 26:73
[和合本] {<1161>}过了<3326>不多的时候<3397>,旁边站著<2476>(5761)的人前来<4334>(5631),对彼得<4074><3004>(5627):“{<2532>}你<4771><230><1510>(5748)他们<846>一党的<1537>,{<1063>}{<2532>}你的<4771>口音<2981><4160>(5719)<4771>露出来<1212>了。”
[KJV] And<1161> after<3326> a while<3397> came unto him they<4334>(5631) that stood by<2476>(5761), and said<2036>(5627) to Peter<4074>, Surely<230> thou<4771> also<2532> art<1488>(5748) one of<1537> them<846>; for<1063><2532> thy<4675> speech
<2981> bewrayeth<1212> thee<4571><4160>(5719).
[恢复本] 过了不久,旁边站着的人进前来,对彼得说,你也确是属他们的,因为你的口音把你露出来了。
可 14:70
[和合本] {<1161>}彼得又<3825>不承认<720>(5711)。{<2532>}过了<3326>不多的时候<3397>,旁边站著<3936>(5761)的人又<3825>对彼得<4074><3004>(5707):“你真<230><1510>(5748)他们<846>一党的{<1537>}!因为<2532><1063>你是<1510>(5748)加利利人<1057>{<2532>}{<4771>}{<2981>}{<3662>}{(5719)}。”
[KJV] And<1161> he denied it<720>(5711) again<3825>. And<2532> a little<3397> after<3326>, they that stood by<3936>(5761) said<3004>(5707) again<3825> to Peter<4074>, Surely<230> thou art<1488>(5748) one of<1537> them<846>: for<2532><1063> thou art<1488>(5748) a Galilaean<1057>, and<2532> thy<4675> speech
<2981> agreeth<3662>(5719) thereto .
[恢复本] 彼得又不承认。过了不久,旁边站着的人又对彼得说,你确是属他们的,因为你也是加利利人。
约 4:42
[和合本] <5037>便对妇人<1135><3004>(5707)<3754>“现在<3765>我们信<4100>(5719),不是<3754>因为<1223>你的<4674><2981>,是<1063>我们<846>亲自听见了<191>(5754)<2532>知道<1492>(5758){<3754>}这<3778>真是<1510>(5748)<230>救世主<4990><2889>{<5547>}。”
[KJV] And<5037> said<3004>(5707) unto the woman<1135>,<3754> Now<3765> we believe<4100>(5719), not<3754> because<1223> of thy<4674> saying
<2981>: for<1063> we have heard<191>(5754) him ourselves<846>, and<2532> know<1492>(5758) that<3754> this<3778> is<2076>(5748) indeed<230> the Christ<5547>, the Saviour<4990> of the world<2889>.
[恢复本] 他们便对妇人说,现在我们信,不再是因你的话;因为我们亲自听见了,知道这位真是世人的救主。
约 8:43
[和合本] 你们<1097><0>为甚么<1302><3756>明白<1097>(5719)我的<1699><2981>呢?无非是因<3754>你们不能<3756><1410>(5736)<191>(5721)我的<1699><3056>
[KJV] Why<1302> do ye<1097><0> not<3756> understand<1097>(5719) my<1699> speech
<2981>? even because<3754> ye cannot<3756><1410>(5736) hear<191>(5721) my<1699> word<3056>.
[恢复本] 你们为什么不明白我的讲说?无非是因你们不能听我的话。
 ⇧     1 太26:73~约8:43
 1 太26:73~约8:43  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页