搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 6 条包含 03017 的经节,每页20条,共1页。
1(可2:14~启7:7)/1  分页⇩
可 2:14
[和合本] {<2532>}耶稣经过<3855>(5723)的时候,看见<1492>(5627)亚勒腓的{<3588>}<256>儿子利未{<3588>}<3017><2521>(5740)在税关{<3588>}<5058><1909>,就{<2532>}对他<846><3004>(5719):“你跟从<190>(5720)<1473>来。”他就{<2532>}起来<450>(5631),跟从了<190>(5656)耶稣{<846>}。
[KJV] And<2532> as he passed by<3855>(5723), he saw<1492>(5627) Levi<3018> the son of Alphaeus<256> sitting<2521>(5740) at<1909> the receipt of custom<5058>, and<2532> said<3004>(5719) unto him<846>, Follow<190>(5720) me<3427>. And<2532> he arose<450>(5631) and followed<190>(5656) him<846>. {at the...: or, at the place where the custom was received}
[恢复本] 祂经过的时候,看见亚勒腓的儿子利未,坐在税关上,就对他说,跟从我。他就起来,跟从了耶稣。
路 3:24
[和合本] 希里是玛塔<3158>的儿子;玛塔是利未<3017>的儿子;利未是麦基<3197>的儿子;麦基是雅拿<2388>的儿子;雅拿是约瑟<2501>的儿子;
[KJV] Which was the son of Matthat<3158>, which was the son of Levi
<3017>, which was the son of Melchi<3197>, which was the son of Janna<2388>, which was the son of Joseph<2501>,
[恢复本] 希里是玛塔的儿子,玛塔是利未的儿子,利未是麦基的儿子,麦基是雅拿的儿子,雅拿是约瑟的儿子,
路 3:29
[和合本] 约细是以利以谢<1663>的儿子;以利以谢是约令<2497>的儿子;约令是玛塔<3158>的儿子;玛塔是利未<3017>的儿子;
[KJV] Which was the son of Jose<2499>, which was the son of Eliezer<1663>, which was the son of Jorim<2497>, which was the son of Matthat<3158>, which was the son of Levi
<3017>,
[恢复本] 珥是耶疏的儿子,耶疏是以利以谢的儿子,以利以谢是约令的儿子,约令是玛塔的儿子,玛塔是利未的儿子,
来 7:5
[和合本] {<2532>}{<3303>}那<3588><2983>(5723)祭司职任<2405><1537>利未<3017>子孙<5207>,领<2192>(5719)<1785><2596><3551>向百姓<2992><586>(5721)十分之一,这百姓是<3778><1510>(5748)自己的<846>弟兄<80>,虽<2539>是从<1537>亚伯拉罕<11>身(原文是腰<3751>)中生<1831>(5761)的,还是照例取十分之一。
[KJV] And<2532> verily<3303> they that are of<1537> the sons<5207> of Levi
<3017>, who<3588> receive<2983>(5723) the office of the priesthood<2405>, have<2192>(5719) a commandment<1785> to take tithes<586>(5721) of the people<2992> according to<2596> the law<3551>, that is<5123>(5748), of their<846> brethren<80>, though<2539> they come<1831>(5761) out of<1537> the loins<3751> of Abraham<11>:
[恢复本] 那些领受祭司职任的利未子孙,奉命照着律法从百姓,就是从他们的弟兄,收取十分之一,尽管他们的弟兄是从亚伯拉罕腰中出来的;
来 7:9
[和合本] 并且<2532>{<5613>}可说<2031><3004>(5629)<3588><2983>(5723)十分之一<1182>的利未<3017>,也是<2532>藉著<1223>亚伯拉罕<11>纳了<1183>(5769)十分之一。
[KJV] And<2532> as<5613> I may so say<2031><2036>(5629), Levi
<3017> also<2532>, who<3588> receiveth<2983>(5723) tithes<1181>, payed tithes<1183>(5769) in<1223> Abraham<11>.
[恢复本] 并且可以这样说,那收取十分之一的利未,也是借着亚伯拉罕纳了十分之一;
启 7:7
[和合本] 西缅<4826>支派<5443><1537>{<4972>}{(5772)}有一万二千<1427><5505>;利未<3017>支派<5443><1537>{<4972>}{(5772)}有一万二千<1427><5505>;以萨迦<2466>支派<5443><1537>{<4972>}{(5772)}有一万二千<1427><5505>
[KJV] Of<1537> the tribe<5443> of Simeon<4826> were sealed<4972>(5772) twelve<1427> thousand<5505>. Of<1537> the tribe<5443> of Levi
<3017> were sealed<4972>(5772) twelve<1427> thousand<5505>. Of<1537> the tribe<5443> of Issachar<2466> were sealed<4972>(5772) twelve<1427> thousand<5505>.
[恢复本] 西缅支派中有一万二千,利未支派中有一万二千,以萨迦支派中有一万二千,
 ⇧     1 可2:14~启7:7
 1 可2:14~启7:7  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页