搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 8 条包含 03034 的经节,每页20条,共1页。
1(约10:31~来11:37)/1  分页⇩
约 10:31
[和合本] {<3767>}犹太人<2453><3825>拿起<941>(5656)石头<3037>来要<2443><3034>(5661)<846>
[KJV] Then<3767> the Jews<2453> took up<941>(5656) stones<3037> again<3825> to<2443> stone
<3034>(5661) him<846>.
[恢复本] 犹太人又拿起石头要打祂。
约 10:32
[和合本] 耶稣<2424>对他们<846><611>(5662):“我<1473><1537><3962>显出<1166>(5656)许多<4183><2570><2041>给你们<4771>看,你们是为<1223>{<846>}哪一件<4169>{<2041>}拿石头打<3034>(5719)<1473>呢?”
[KJV] Jesus<2424> answered<611>(5662) them<846>, Many<4183> good<2570> works<2041> have I shewed<1166>(5656) you<5213> from<1537> my<3450> Father<3962>; for<1223> which<4169> of those<846> works<2041> do ye stone
<3034>(5719) me<3165>?
[恢复本] 耶稣对他们说,我从父显出许多善事给你们看,你们是为哪一件事拿石头打我?
约 10:33
[和合本] 犹太人<2453>回答<611>(5662){<846>}说<3004>(5723):“我们不是<3756><4012><2570><2041>拿石头打<3034>(5719)<4771>,{<235>}是为<4012>你说僭妄的话<988>;又<2532><3754><4771><1510>(5752)个人<444>,反将自己<4572>当作<4160>(5719)<2316>。”
[KJV] The Jews<2453> answered<611>(5662) him<846>, saying<3004>(5723), For<4012> a good<2570> work<2041> we stone
<3034>(5719) thee<4571> not<3756>; but<235> for<4012> blasphemy<988>; and<2532> because<3754> that thou<4771>, being<5607>(5752) a man<444>, makest<4160>(5719) thyself<4572> God<2316>.
[恢复本] 犹太人回答说,我们不是为善事拿石头打你,乃是为你的僭妄,又为你是个人,反将自己当作神。
约 11:8
[和合本] 门徒<3101><3004>(5719){<846>}:“拉比<4461>,犹太人<2453>近来<3568>要拿<2212>(5707)石头打<3034>(5658)<4771>,{<2532>}你还<3825>往那里<1563><5217>(5719)吗?”
[KJV] His disciples<3101> say<3004>(5719) unto him<846>, Master<4461>, the Jews<2453> of late<3568> sought<2212>(5707) to stone
<3034>(5658) thee<4571>; and<2532> goest thou<5217>(5719) thither<1563> again<3825>?
[恢复本] 门徒对祂说,拉比,犹太人近来想要拿石头打你,你还往那里去么?
徒 5:26
[和合本] 於是{<5119>}守殿官<4755><4862>差役<5257><565>(5631)<71>(5627)使徒{<846>}来,并没有<3756><3326>强暴<970>,因为<1063><5399>(5711){<3363>}百姓<2992>用石头打<3034>(5686)他们。
[KJV] Then<5119> went<565>(5631) the captain<4755> with<4862> the officers<5257>, and brought<71>(5627) them<846> without<3756><3326> violence<970>: for<1063> they feared<5399>(5711) the people<2992>, lest<3363> they should have been stoned
<3034>(5686).
[恢复本] 于是守殿官同差役去带使徒来,并没有用暴力,因为怕百姓用石头打他们。
徒 14:19
[和合本]<1161>有些犹太人<2453><575>安提阿<490><2532>以哥念<2430><1904>(5627),挑唆<3982>(5660)众人<3793>,就<2532>用石头打<3034>(5660)保罗<3972>,以为<3543>(5660)<846>是死了<2348>(5755),便拖<4951>(5707)到城<4172><1854>
[KJV] And<1161> there came thither<1904>(5627) certain Jews<2453> from<575> Antioch<490> and<2532> Iconium<2430>, who<2532> persuaded<3982>(5660) the people<3793>, and<2532>, having stoned
<3034>(5660) Paul<3972>, drew<4951>(5707) him out of<1854> the city<4172>, supposing<3543>(5660) he<846> had been dead<2348>(5755).
[恢复本] 但有些犹太人从安提阿和以哥念来,挑唆群众,就用石头打保罗,以为他已经死了,便拖出城外。
林后 11:25
[和合本] 被棍打<4463>(5681)了三次<5151>;被石头打<3034>(5681)了一次<530>;遇著船坏<3489>(5656)三次<5151>,一昼一夜<3574><4160>(5758)<1722>深海里<1037>
[KJV] Thrice<5151> was I beaten with rods<4463>(5681), once<530> was I stoned
<3034>(5681), thrice<5151> I suffered shipwreck<3489>(5656), a night and a day<3574> I have been<4160>(5758) in<1722> the deep<1037>;
[恢复本] 给棍打了三次,给石头打了一次,遇着船坏三次,在深海里过了一昼一夜;
来 11:37
[和合本] 被石头打死<3034>(5681),被锯锯死<4249>(5681),受试探<3985>(5681),被<1722><5408><3162><599>(5627),披著<1722>绵羊<3374>{<1722>}、山羊<122>的皮<1192>各处奔跑<4022>(5627),受穷乏<5302>(5746)、患难<2346>(5746)、苦害<2558>(5746)
[KJV] They were stoned
<3034>(5681), they were sawn asunder<4249>(5681), were tempted<3985>(5681), were slain<599>(5627) with<1722> the sword<5408><3162>: they wandered about<4022>(5627) in<1722> sheepskins<3374> and<1722> goatskins<122><1192>; being destitute<5302>(5746), afflicted<2346>(5746), tormented<2558>(5746);
[恢复本] 他们被石头打死,被锯锯死,受到试探,被刀杀死;披着绵羊山羊的皮各处奔走,受穷乏,受患难,受苦害;
 ⇧     1 约10:31~来11:37
 1 约10:31~来11:37  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页