搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 03051 的经节,每页20条,共1页。
1(徒7:38~彼前4:11)/1  分页⇩
徒 7:38
[和合本] 这人<3778>{<1510>}{(5748)}曾{<1096>}{(5637)}在<1722>旷野<2048><1577><1722>和{<1722>}西奈<4614><3735>上,与<3326><3588>对他<846>说话<2980>(5723)的天使<32>同在,又<2532>与我们的<1473>祖宗<3962>同在,并且{<3739>}领受<1209>(5662)活泼<2198>(5723)的圣言<3051><1325>(5629)给我们<1473>
[KJV] This<3778> is he<2076>(5748), that was<1096>(5637) in<1722> the church<1577> in<1722> the wilderness<2048> with<3326> the angel<32> which<3588> spake<2980>(5723) to him<846> in<1722> the mount<3735> Sina<4614>, and<2532> with our<2257> fathers<3962>: who<3739> received<1209>(5662) the lively<2198>(5723) oracles
<3051> to give<1325>(5629) unto us<2254>:
[恢复本] 这人曾在旷野会中,与那在西乃山上对他说话的使者同在,又与我们的祖宗同在,并且领受活的谕言传给我们。
罗 3:2
[和合本] 凡事<2596>大有<4183>好处{<3956>}{<5158>}:第一<4412>{<3303>}{<1063>}{<3754>}是神的<2316>圣言<3051>交托<4100>(5681)他们。
[KJV] Much<4183> every<2596><3956> way<5158>: chiefly<4412>, because<3303><1063> that<3754> unto them were committed<4100>(5681) the oracles
<3051> of God<2316>.
[恢复本] 各方面都很多。第一,是神的谕言信托了他们。
来 5:12
[和合本] 看你们学习的工夫{<2532>}{<1063>}{<5532>}{<5550>},本该<3784>(5723)<1510>(5750)师傅<1320>,谁知还得{<2192>}{(5719)}有{<5532>}人将<5101><2316>圣言<3051>小学<4747>的开端<746><3825>教导<1321>(5721)你们<4771>,并且<2532>成了<1096>(5754)那必须<2192>(5723)吃{<5532>}奶<1051>、{<2532>}不能吃<3756><4731><5160>的人。
[KJV] For<2532><1063> when for<1223> the time<5550> ye ought<3784>(5723) to be<1511>(5750) teachers<1320>, ye have<2192>(5719) need<5532> that one teach<1321>(5721) you<5209> again<3825> which<5101> be the first<746> principles<4747> of the oracles
<3051> of God<2316>; and<2532> are become such as<1096>(5754) have<2192>(5723) need<5532> of milk<1051>, and<2532> not<3756> of strong<4731> meat<5160>.
[恢复本] 按时间说,你们该作教师;可是你们还需要有人将神谕言开端的要纲教导你们;并且成了那必须用奶,不能吃干粮的人。
彼前 4:11
[和合本] 若有<1536>讲道<2980>(5719)的,要按著<5613><2316>的圣言<3051>讲;若有<1536>服事<1247>(5719)人的,要按著<5613>{<1537>}{<3739>}神<2316>所赐<5524>(5719)的力量<2479>服事,叫<2443><2316>在凡事<3956><1722><1223>耶稣<2424>基督<5547>得荣耀<1392>(5747)。原来荣耀<1391>、{<2532>}权能<2904>都是<1510>(5748)他{<3739>}的,直到<1519>永永远远<165><165>。阿们<281>
[KJV] If any man<1536> speak<2980>(5719), let him speak as<5613> the oracles
<3051> of God<2316>; if any man<1536> minister<1247>(5719), let him do it as<5613> of<1537> the ability<2479> which<3739> God<2316> giveth<5524>(5719): that<2443> God<2316> in<1722> all things<3956> may be glorified<1392>(5747) through<1223> Jesus<2424> Christ<5547>, to whom<3739> be<2076>(5748) praise<1391> and<2532> dominion<2904> for<1519> ever<165> and ever<165>. Amen<281>.
[恢复本] 若有人讲论,要讲神的谕言;若有人服事,要按着神所供应的力量服事,叫神可以在凡事上借着耶稣基督得荣耀。愿荣耀权能归与祂,直到永永远远。阿们。
 ⇧     1 徒7:38~彼前4:11
 1 徒7:38~彼前4:11  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页