搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 12 条包含 03122 的经节,每页20条,共1页。
1(徒20:38~彼后2:10)/1  分页⇩
徒 20:38
[和合本]<1909>他们最<3122>伤心<3600>(5746)的,就是他说<2046>(5715)“以后不能<3195>(5719)<3765><2334>(5721)我的{<846>}面<4383>”那<3739>句话<3056>,於是<1161><4311>(5707)<846><1519><4143>去了。
[KJV] Sorrowing<3600>(5746) most of all
<3122> for<1909> the words<3056> which<3739> he spake<2046>(5715), that<3754> they should<3195>(5719) see<2334>(5721) his<846> face<4383> no more<3765>. And<1161> they accompanied<4311>(5707) him<846> unto<1519> the ship<4143>.
[恢复本] 叫他们最伤心的,就是他说,他们不能再见他面的那句话。于是送他上船去了。
徒 25:26
[和合本] 论到<4012>这人<3739>,我没<3756><2192>(5719)确实的<804><5100>可以奏明<1125>(5658)<2962>上。因此<1352>,我带<4254>(5627)<846>到你们<4771>面前<1909>,也<2532>特意<3122>带他到你<4771>亚基帕<67><935>面前<1909>,为<3704>要在<1096>(5637)查问<351>之后有<2192>(5632)<5100>陈奏<1125>(5658)
[KJV] Of<4012> whom<3739> I have<2192>(5719) no<3756> certain<804> thing<5100> to write<1125>(5658) unto my lord<2962>. Wherefore<1352> I have brought<4254><0> him<846> forth<4254>(5627) before<1909> you<5216>, and<2532> specially
<3122> before<1909> thee<4675>, O king<935> Agrippa<67>, that<3704>, after examination<351> had<1096>(5637), I might have<2192>(5632) somewhat<5100> to write<1125>(5658).
[恢复本] 论到这人,我没有确实的事可以呈奏主上;因此我带他到你们面前,也特意带他到你亚基帕王面前,为要在审问之后,有所陈奏。
徒 26:3
[和合本] 更可幸的<3122>,{<1492>}{(5761)}是<1510>(5752)<4771>熟悉<1109><5037>犹太人<2453>的{<3956>}规矩<1485><2532>他们的{<2596>}辩论<2213>;所以<1352><1189>(5736)<4771>耐心<3116><191>(5658)<1473>
[KJV] Especially
<3122> because I know<1492>(5761) thee<4571> to be<5607>(5752) expert<1109><5037> in all<3956> customs<1485> and<2532> questions<2213> which are among<2596> the Jews<2453>: wherefore<1352> I beseech<1189>(5736) thee<4675> to hear<191>(5658) me<3450> patiently<3116>.
[恢复本] 尤其你熟悉犹太人的一切规例,和他们的问题,所以求你耐心听我。
加 6:10
[和合本] 所以<686><3767>,{<5613>}有了<686><3767>机会<2540>就当向<4314>众人<3956><2038>(5741)<18>,向<4314>信徒<4102>一家的人<3609>更当<1161><3122>这样。
[KJV] As<5613> we have<2192>(5719) therefore<686><3767> opportunity<2540>, let us do<2038>(5741) good<18> unto<4314> all<3956> men , especially<1161>
<3122> unto<4314> them who are of the household<3609> of faith<4102>.
[恢复本] 所以我们有了时机,就当向众人行善,尤其是向信仰之家的人。
腓 4:22
[和合本]<3956>圣徒<40>都问你们<4771><782>(5736)。{<1161>}在凯撒<2541>家里<3614><1537>人特特地<3122>问你们安。
[KJV] All<3956> the saints<40> salute<782>(5736) you<5209>,<1161> chiefly
<3122> they that are of<1537> Caesar's<2541> household<3614>.
[恢复本] 众圣徒,尤其是该撒家里的人,都问你们安。
提前 4:10
[和合本] {<1063>}{<2532>}我们劳苦<2872>(5719){<2532>}努力<3679>(5743),正是为<1519><3778>,因<3754>我们的指望<1679>(5758)在乎<1909>永生的<2198>(5723)<2316>;他<3739><1510>(5748)<3956><444>的救主<4990>,更是<3122>信徒<4103>的救主。
[KJV] For<1063> therefore<1519><5124> we<2872><0> both<2532> labour<2872>(5719) and<2532> suffer reproach<3679>(5743), because<3754> we trust<1679>(5758) in<1909> the living<2198>(5723) God<2316>, who<3739> is<2076>(5748) the Saviour<4990> of all<3956> men<444>, specially
<3122> of those that believe<4103>.
[恢复本] 我们劳苦并竭力奋斗,正是为此,因我们乃是寄望于活的神,祂是万人的救主,更是信徒的救主。
提前 5:8
[和合本] {<1161>}人若<1536><3756>看顾<4306>(5719)亲属<2398>,就是背了<720>(5763)真道<4102>,{<2532>}{<1510>}{(5748)}比不信的人<571>还不好<5501>,不看顾自己家里的人<3609>,{<2532>}更是<3122>如此。
[KJV] But<1161> if any<1536> provide<4306>(5719) not<3756> for his own<2398>, and<2532> specially
<3122> for those of his own house<3609>, he hath denied<720>(5763) the faith<4102>, and<2532> is<2076>(5748) worse than<5501> an infidel<571>. {house: or, kindred}
[恢复本] 人若不供养自己的亲属,尤其是自己的家人,就是弃绝了信仰,比不信的人还不如。
提前 5:17
[和合本] 那善於<2573>管理<4291>(5761)教会的长老<4245>,当以为配受<515>(5744)加倍的<1362>敬奉<5092>;那劳苦<2872>(5723){<1722>}传道<3056>{<2532>}教导<1319>人的,更当如此<3122>
[KJV] Let<515><0> the elders<4245> that rule<4291>(5761) well<2573> be counted worthy<515>(5744) of double<1362> honour<5092>, especially
<3122> they who labour<2872>(5723) in<1722> the word<3056> and<2532> doctrine<1319>.
[恢复本] 那善于带领的长老,尤其是那在话语和教导上劳苦的,当被看为配受加倍的敬奉。
提后 4:13
[和合本] 我在<1722>特罗亚<5174><620>(5627)<3844>加布<2591>的那件<3739>外衣<5341>,你来<2064>(5740)的时候可以带来<5342>(5720),那些书<975>也要<2532>带来,更要紧的<3122>是那些皮卷<3200>
[KJV] The cloke<5341> that<3739> I left<620>(5627) at<1722> Troas<5174> with<3844> Carpus<2591>, when thou comest<2064>(5740), bring<5342>(5720) with thee , and<2532> the books<975>, but especially
<3122> the parchments<3200>.
[恢复本] 我在特罗亚留于加布的那件外衣,你来的时候要带来,还有那些书卷,尤其是那些皮卷。
多 1:10
[和合本] 因为<1063><1510>(5748)许多<4183>人不服约束<506>,{<2532>}说虚空<3151>话欺哄<5423>人;那奉割礼<4061><1537>更是这样<3122>
[KJV] For<1063> there are<1526>(5748) many<4183> unruly<506> and<2532> vain talkers<3151> and<2532> deceivers<5423>, specially
<3122> they of<1537> the circumcision<4061>:
[恢复本] 因为有许多人不服约束,说虚空的话,欺哄人,那些奉割礼的人更是这样,
门 1:16
[和合本] 不再<3765>是{<5613>}奴仆<1401>,乃是<235>高过<5228>奴仆<1401>,是亲爱的<27>兄弟<80>。在我<1473>实在是如此<3122>,何况<1161><4214><3123>在你<4771>呢!这也不拘{<2532>}是按<1722>肉体<4561>说,{<2532>}是按<1722><2962>说。
[KJV] Not now<3765> as<5613> a servant<1401>, but<235> above<5228> a servant<1401>, a brother<80> beloved<27>, specially
<3122> to me<1698>, but<1161> how much<4214> more<3123> unto thee<4671>, both<2532> in<1722> the flesh<4561>, and<2532> in<1722> the Lord<2962>?
[恢复本] 不再是奴仆,乃是高过奴仆,是亲爱的弟兄,对我固然是如此,对你,不拘在肉身上,或在主里,岂不都更是这样。
彼后 2:10
[和合本] {<1161>}那些{<4198>}{(5740)}随<3694>肉身<4561>、纵{<1722>}污秽的<3394>情欲<1939>、{<2532>}轻慢<2706>(5723)主治之人<2963>的,更是如此<3122>。他们胆大<5113>任性<829>,毁谤<987>(5723)在尊位的<1391>,也不<3756>知惧怕<5141>(5719)
[KJV] But<1161> chiefly
<3122> them that walk<4198>(5740) after<3694> the flesh<4561> in<1722> the lust<1939> of uncleanness<3394>, and<2532> despise<2706>(5723) government<2963>. Presumptuous<5113> are they , selfwilled<829>, they are not<3756> afraid<5141>(5719) to speak evil<987>(5723) of dignities<1391>. {government: or, dominion}
[恢复本] 对那些放纵污秽的情欲,随从肉体,并轻慢主治者的人,更是如此。他们胆大任性,毁谤在尊位的也不战惊;
 ⇧     1 徒20:38~彼后2:10
 1 徒20:38~彼后2:10  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页