搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 03310 的经节,每页20条,共1页。
1(路10:42~西1:12)/1  分页⇩
路 10:42
[和合本]<1161><1510>(5748)不可少的<5532>只有一件<1520>;{<1161>}马利亚<3137>已经选择<1586>(5668)那上好的<18>福分{<3310>},{<3748>}是不能<3756>{<575>}{<846>}夺去<851>(5701)的。”
[KJV] But<1161> one thing<1520> is<2076>(5748) needful<5532>: and<1161> Mary<3137> hath chosen<1586>(5668) that good<18> part
<3310>, which<3748> shall<851><0> not<3756> be taken away<851>(5701) from<575> her<846>.
[恢复本] 但是不可少的只有一件,马利亚已经选择那美好的分,是不能从她夺去的。
徒 8:21
[和合本]<4771><1722><3778><3056>上{<1510>}{(5748)}无<3756><3310>无关<3761><2819>;因为<1063>在神<2316>面前<1799>,你<4771>的心<2588><3756>{<1510>}{(5748)}正<2117>
[KJV] Thou<4671> hast<2076>(5748) neither<3756> part
<3310> nor<3761> lot<2819> in<1722> this<5129> matter<3056>: for<1063> thy<4675> heart<2588> is<2076>(5748) not<3756> right<2117> in the sight<1799> of God<2316>.
[恢复本] 你在这事上无分无关,因为在神面前你的心不正。
徒 16:12
[和合本] {<5037>}从那里<1564>来到<1519>腓立比<5375>,{<3748>}就是<1510>(5748)马其顿<3109>这一方<3310>的头一个<4413><4172>,也是罗马的驻防城<2862>。{<1161>}我们{<1510>}{(5713)}在<1722><3778><4172>里住<1304>(5723)了几<5100><2250>
[KJV] And<5037> from thence<1564> to<1519> Philippi<5375>, which<3748> is<2076>(5748) the chief<4413> city<4172> of that part
<3310> of Macedonia<3109>, and a colony<2862>: and<1161> we were<2258>(5713) in<1722> that<5026> city<4172> abiding<1304>(5723) certain<5100> days<2250>. {the chief: or, the first}
[恢复本] 从那里来到腓立比,就是马其顿区的头一个城,也是罗马的驻防城。我们在这城里住了几天。
林后 6:15
[和合本] {<1161>}基督<5547><4314>彼列<955>(彼列就是撒但的别名)有甚么<5101>相和<4857>呢?{<2228>}信主的<4103><3326>不信主的<571>有甚么<5101>相干<3310>呢?
[KJV] And<1161> what<5101> concord<4857> hath Christ<5547> with<4314> Belial<955>? or<2228> what<5101> part
<3310> hath he that believeth<4103> with<3326> an infidel<571>?
[恢复本] 基督对彼列有什么和谐?信的同不信的有什么同分?
西 1:12
[和合本] 又感谢<2168>(5723)<3962>,{<3588>}叫我们<1473><2427>(5660)与众圣徒<40>在光明<5457><1722>同得<1519>{<3310>}基业<2819>
[KJV] Giving thanks<2168>(5723) unto the Father<3962>, which<3588> hath made<2427><0> us<2248> meet<2427>(5660) to<1519> be partakers
<3310> of the inheritance<2819> of the saints<40> in<1722> light<5457>:
[恢复本] 感谢父,叫你们够资格在光中同得所分给众圣徒的分;
 ⇧     1 路10:42~西1:12
 1 路10:42~西1:12  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页