搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 03317 的经节,每页20条,共1页。
1(可13:35~徒20:8)/1  分页⇩
可 13:35
[和合本] 所以<3767>,你们要警醒<1127>(5720);因为<1063>你们不<3756>知道<1492>(5758)<3614><2962>甚么时候<4219><2064>(5736),或晚上<3796>,或<2228>半夜<3317>,或<2228>鸡叫<219>,或<2228>早晨<4404>
[KJV] Watch ye<1127>(5720) therefore<3767>: for<1063> ye know<1492>(5758) not<3756> when<4219> the master<2962> of the house<3614> cometh<2064>(5736), at even<3796>, or<2228> at midnight
<3317>, or<2228> at the cockcrowing<219>, or<2228> in the morning<4404>:
[恢复本] 所以你们要儆醒,因为你们不知道家主什么时候来,或晚上,或半夜,或鸡叫,或早晨。
路 11:5
[和合本] 耶稣又<2532>{<4314>}{<846>}说<3004>(5627):“{<1537>}你们<4771>中间谁<5101><2192>(5692)一个朋友<5384>{<2532>}半夜<3317><4314><846>那里去<4198>(5695),{<2532>}{<846>}说<3004>(5632):『朋友<5384>!请借<5531>(5657)给我<1473><5140>个饼<740>
[KJV] And<2532> he said<2036>(5627) unto<4314> them<846>, Which<5101> of<1537> you<5216> shall have<2192>(5692) a friend<5384>, and<2532> shall go<4198>(5695) unto<4314> him<846> at midnight
<3317>, and<2532> say<2036>(5632) unto him<846>, Friend<5384>, lend<5531>(5657) me<3427> three<5140> loaves<740>;
[恢复本] 耶稣又说,你们中间谁有一个朋友,半夜到他那里去,说,朋友,请借给我三个饼;
徒 16:25
[和合本] {<1161>}约<2596>在半夜<3317>,保罗<3972><2532>西拉<4609>祷告<4336>(5740),唱诗赞美<5214>(5707)<2316>,众囚犯<1198><1161>侧耳而听<1874>(5711){<846>}。
[KJV] And<1161> at<2596> midnight
<3317> Paul<3972> and<2532> Silas<4609> prayed<4336>(5740), and sang praises<5214>(5707) unto God<2316>: and<1161> the prisoners<1198> heard<1874>(5711) them<846>.
[恢复本] 约在半夜,保罗和西拉祷告唱诗赞美神,众囚犯也侧耳听他们。
徒 20:7
[和合本] {<1161>}{<1722>}七日{<1520>}的第一<1520>日,我们{<3101>}聚会<4863>(5772)<2806>(5658)<740>的时候,保罗<3972>因为要<3195>(5723)次日<1887>起行<1826>(5750),就<5037>与他们<846>讲论<1256>(5711),直<3905>(5707)<3056><3360>半夜<3317>
[KJV] And<1161> upon<1722> the first<3391> day of the week<4521>, when the disciples<3101> came together<4863>(5772) to break<2806>(5658) bread<740>, Paul<3972> preached<1256>(5711) unto them<846>, ready<3195>(5723) to depart<1826>(5750) on the morrow<1887>; and<5037> continued<3905>(5707) his speech<3056> until<3360> midnight
<3317>.
[恢复本] 七日的第一日,我们聚集擘饼的时候,保罗因为次日要起行,就与他们讲论,直讲到半夜。
徒 20:8
[和合本] {<3317>}我们{<1510>}{(5713)}聚会<1510>(5713)的那<3757>座楼<5253><1722>,有<1510>(5713)好些<2425>灯烛<2985>
[KJV] And<1161> there were<2258>(5713) many<2425> lights<2985> in<1722> the upper chamber<5253>, where<3757> they were<2258>(5713) gathered together<4863>(5772).
[恢复本] 我们聚集的那座楼上,有好些灯。
 ⇧     1 可13:35~徒20:8
 1 可13:35~徒20:8  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页