搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 03323 的经节,每页20条,共1页。
1(约1:41~约4:25)/1  分页⇩
约 1:41
[和合本]<3778><4413>找著<2147>(5719)自己的<2398>哥哥<80>西门<4613>,对{<2532>}他<846><3004>(5719):“我们遇见<2147>(5758)弥赛亚<3323>了。”(弥赛亚翻出来<3177>(5746)就是<3739><1510>(5748)基督<5547>。)
[KJV] He<3778> first<4413> findeth<2147>(5719) his own<2398> brother<80> Simon<4613>, and<2532> saith<3004>(5719) unto him<846>, We have found<2147>(5758) the Messias
<3323>, which<3739> is<2076>(5748), being interpreted<3177>(5746), the Christ<5547>. {the Christ: or, the Anointed}
[恢复本] 他先找着自己的哥哥西门,对他说,我们遇见弥赛亚了(弥赛亚翻出来,就是基督)。
约 4:25
[和合本] 妇人<1135><3004>(5719){<846>}:“我知道<1492>(5758){<3754>}弥赛亚<3323>(就是<3588>那称为<3004>(5746)基督<5547>的)要来<2064>(5736)<3752><1565>来了<2064>(5632),必将一切的事<3956>都告诉<312>(5692)我们<1473>。”
[KJV] The woman<1135> saith<3004>(5719) unto him<846>, I know<1492>(5758) that<3754> Messias
<3323> cometh<2064>(5736), which<3588> is called<3004>(5746) Christ<5547>: when<3752> he<1565> is come<2064>(5632), he will tell<312>(5692) us<2254> all things<3956>.
[恢复本] 妇人说,我知道弥赛亚(就是那称为基督的)要来;祂来了,必将一切的事都告诉我们。
 ⇧     1 约1:41~约4:25
 1 约1:41~约4:25  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页