搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 6 条包含 03448 的经节,每页20条,共1页。
1(路15:23~启4:7)/1  分页⇩
路 15:23
[和合本] {<2532>}把那肥<4618>牛犊<3448>牵来<5342>(5660)<2380>(5657)了,{<2532>}我们可以吃<5315>(5631)喝快乐<2165>(5686)
[KJV] And<2532> bring hither<5342>(5660) the fatted<4618> calf
<3448>, and kill<2380>(5657) it ; and<2532> let us eat<5315>(5631), and be merry<2165>(5686):
[恢复本] 把那肥牛犊牵来宰了,让我们吃喝快乐。
路 15:27
[和合本] {<1161>}仆人{<846>}说<3004>(5627):『{<3754>}你<4771>兄弟<80>来了<2240>(5719);{<2532>}你<4771>父亲<3962>因为<3754><618>(5627)<846>无灾无病地<5198>(5723)回来,把肥<4618>牛犊<3448><2380>(5656)了。』
[KJV] And<1161> he said<2036>(5627) unto him<846>,<3754> Thy<4675> brother<80> is come<2240>(5719); and<2532> thy<4675> father<3962> hath killed<2380>(5656) the fatted<4618> calf
<3448>, because<3754> he hath received<618>(5627) him<846> safe and sound<5198>(5723).
[恢复本] 仆人说,你兄弟来了,你父亲因为得他无灾无病地回来,把肥牛犊宰了。
路 15:30
[和合本]<1161><4771>这个<3778>儿子<5207>{<3588>}和<3326>娼妓<4204>吞尽<2719>(5631)了你的<4771>产业<979>,他一来<2064>(5627)了,你倒为他<846><2380>(5656)了肥<4618>牛犊<3448>。』
[KJV] But<1161> as soon as<3753> this<3778> thy<4675> son<5207> was come<2064>(5627), which<3588> hath devoured<2719>(5631) thy<4675> living<979> with<3326> harlots<4204>, thou hast killed<2380>(5656) for him<846> the fatted<4618> calf
<3448>.
[恢复本] 但你这个儿子,和娼妓吞尽了你的产业,他一来了,你倒为他宰了肥牛犊。
来 9:12
[和合本] 并且不<3761><1223>山羊<5131><2532>牛犊<3448>的血<129>,乃<1161><1223>自己的<2398><129>,只一次<2178><1525>(5627)<1519>圣所<40>,成了<2147>(5642)永远<166>赎罪<3085>的事。
[KJV] Neither<3761> by<1223> the blood<129> of goats<5131> and<2532> calves
<3448>, but<1161> by<1223> his own<2398> blood<129> he entered in<1525>(5627) once<2178> into<1519> the holy place<39>, having obtained<2147>(5642) eternal<166> redemption<3085> for us .
[恢复本] 并且不是借着山羊和牛犊的血,乃是借着祂自己的血,一次永远地进入至圣所,便得到了永远的救赎。
来 9:19
[和合本] 因为<1063>摩西<3475>当日<5259>照著<2596>律法<3551>将各样<3956>诫命<1785>传给<2980>(5685)<3956>百姓<2992>,就拿<2983>(5631)朱红色<2847><2053><2532>牛膝草<5301>,把<3326>牛犊<3448>{<2532>}山羊<5131>的血<129><2532><5204>洒在<4472>(5656){<5037>}书<975><846>上,又<2532>洒在众<3956>百姓<2992>身上,说:
[KJV] For<1063> when<5259> Moses<3475> had spoken<2980>(5685) every<3956> precept<1785> to all<3956> the people<2992> according<2596> to the law<3551>, he took<2983>(5631) the blood<129> of calves
<3448> and<2532> of goats<5131>, with<3326> water<5204>, and<2532> scarlet<2847> wool<2053>, and<2532> hyssop<5301>, and sprinkled<4472>(5656) both<5037> the book<975><846>, and<2532> all<3956> the people<2992>, {scarlet: or, purple}
[恢复本] 因为各条诫命既由摩西照着律法,向众百姓讲过了,他就拿牛犊和山羊的血,用水和朱红色绒并牛膝草,洒在那约书上,并众百姓身上,说,
启 4:7
[和合本] {<2532>}第一个<4413>活物<2226><3664>狮子<3023>,{<2532>}第二个<1208>{<2226>}像<3664>牛犊<3448>,{<2532>}第三个<5154>{<2226>}{<2192>}{(5723)}脸面<4383><5613><444>,{<2532>}第四个<5067>{<2226>}像<3664><4072>(5740)<105>
[KJV] And<2532> the first<4413> beast<2226> was like<3664> a lion<3023>, and<2532> the second<1208> beast<2226> like<3664> a calf
<3448>, and<2532> the third<5154> beast<2226> had<2192>(5723) a face<4383> as<5613> a man<444>, and<2532> the fourth<5067> beast<2226> was like<3664> a flying<4072>(5740) eagle<105>.
[恢复本] 第一个活物像狮子,第二个活物像牛犊,第三个活物脸面像人,第四个活物像飞鹰。
 ⇧     1 路15:23~启4:7
 1 路15:23~启4:7  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页