搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 13 条包含 03474 的经节,每页20条,共1页。
1(太5:22~多3:9)/1  分页⇩
太 5:22
[和合本] 只是<1161><1473>告诉<3004>(5719)你们<4771>,{<3754>}凡<3956>(有古卷在凡字下加:无缘无故地<1500>)向{<846>}弟兄<80>动怒<3710>(5746)的,难免<1777><1510>(5704)审断<2920>;{<1161>}凡{<3739>}{<302>}骂<3004>(5632){<846>}弟兄<80>是拉加<4469>的,{<1510>}{(5704)}难免<1777>公会的审断<4892>;{<1161>}凡{<3739>}{<302>}骂<3004>(5632)弟兄是魔利<3474>的,{<1510>}{(5704)}难免<1777>地狱<1067><1519><4442>
[KJV] But<1161> I<1473> say<3004>(5719) unto you<5213>, That<3754> whosoever<3956> is angry<3710>(5746) with his<846> brother<80> without a cause<1500> shall be<2071>(5704) in danger<1777> of the judgment<2920>: and<1161> whosoever<3739><302> shall say<2036>(5632) to his<846> brother<80>, Raca<4469>, shall be<2071>(5704) in danger<1777> of the council<4892>: but<1161> whosoever<3739><302> shall say<2036>(5632), Thou fool
<3474>, shall be<2071>(5704) in danger<1777> of<1519> hell<1067> fire<4442>. {Raca: that is, Vain fellow}
[恢复本] 但是我告诉你们,凡向弟兄动怒的,难逃审判。凡骂弟兄拉加的,难逃议会的审判;凡骂弟兄魔利的,难逃火坑的火。
太 7:26
[和合本] {<2532>}凡<3956>听见<191>(5723)<1473><3778><3056>{<2532>}不<3361>去行<4160>(5723)的{<846>},好比<3666>(5701)一个无知的<3474><435>,{<3748>}把{<846>}房子<3614><3618>(5656)<1909>沙土<285>上;
[KJV] And<2532> every one<3956> that heareth<191>(5723) these<5128> sayings<3056> of mine<3450>, and<2532> doeth<4160>(5723) them<846> not<3361>, shall be likened<3666>(5701) unto a foolish
<3474> man<435>, which<3748> built<3618>(5656) his<846> house<3614> upon<1909> the sand<285>:
[恢复本] 凡听见我这些话不实行的,好比一个愚拙人,把他的房子盖在沙土上。
太 23:17
[和合本] 你们这无知<3474>{<2532>}瞎眼<5185>的人哪,{<1063>}甚么<5101><1510>(5748)大的<3173>?是金子<5557>呢?还是<2228>叫金子<5557>成圣<37>(5723)的殿<3485>呢?
[KJV] Ye fools
<3474> and<2532> blind<5185>: for<1063> whether<5101> is<2076>(5748) greater<3187>, the gold<5557>, or<2228> the temple<3485> that sanctifieth<37>(5723) the gold<5557>?
[恢复本] 愚拙瞎眼的人,哪个是更大的,是金子,还是叫金子成圣的殿?
太 23:19
[和合本] 你们这{<3474>}{<2532>}瞎眼<5185>的人哪,{<1063>}甚么<5101>是大的<3173>?是礼物<1435>呢?还是<2228>叫礼物<1435>成圣<37>(5723)的坛<2379>呢?
[KJV] Ye fools
<3474> and<2532> blind<5185>: for<1063> whether<5101> is greater<3187>, the gift<1435>, or<2228> the altar<2379> that sanctifieth<37>(5723) the gift<1435>?
[恢复本] 瞎眼的人,哪个是更大的,是礼物,还是叫礼物成圣的坛?
太 25:2
[和合本] {<1161>}其{<846>}中<1537>有五个<4002><1510>(5713)愚拙的<3474>,{<2532>}五个<4002>是聪明的<5429>
[KJV] And<1161> five<4002> of<1537> them<846> were<2258>(5713) wise<5429>, and<2532> five<4002> were foolish
<3474>.
[恢复本] 其中五个是愚拙的,五个是精明的。
太 25:3
[和合本] {<3748>}愚拙的<3474>拿著<2983>(5631){<846>}{<1438>}灯<2985>,却不<3756>预备<2983>(5627)<1637>{<3326>}{<1438>};
[KJV] They<3748> that were foolish
<3474> took<2983>(5631) their<846><1438> lamps<2985>, and took<2983>(5627) no<3756> oil<1637> with<3326> them<1438>:
[恢复本] 愚拙的拿着她们的灯,却没有带着油;
太 25:8
[和合本] {<1161>}愚拙的<3474>对聪明的<5429><3004>(5627):『请分点{<1537>}{<4771>}油<1637><1325>(5628)我们<1473>,因为<3754>我们的<1473><2985>要灭了<4570>(5743)。』
[KJV] And<1161> the foolish
<3474> said<2036>(5627) unto the wise<5429>, Give<1325>(5628) us<2254> of<1537> your<5216> oil<1637>; for<3754> our<2257> lamps<2985> are gone out<4570>(5743). {gone out: or, going out}
[恢复本] 愚拙的对精明的说,请分点油给我们,因为我们的灯要灭了。
林前 1:25
[和合本]<3754><2316>的愚拙<3474><1510>(5748)比人<444>智慧<4680><2532><2316>的软弱<772><1510>(5748)比人<444>强壮<2478>
[KJV] Because<3754> the foolishness
<3474> of God<2316> is<2076>(5748) wiser than<4680> men<444>; and<2532> the weakness<772> of God<2316> is<2076>(5748) stronger than<2478> men<444>.
[恢复本] 因神的愚拙总比人智慧,神的软弱总比人强壮。
林前 1:27
[和合本]<2316><235>拣选了<1586>(5668)<2889>上愚拙<3474>的,叫<2443>有智慧<4680>的羞愧<2617>(5725);又<2532>{<2316>}拣选了<1586>(5668)<2889>上软弱<772>的,叫<2443>那强壮<2478>的羞愧<2617>(5725)
[KJV] But<235> God<2316> hath chosen<1586>(5668) the foolish things
<3474> of the world<2889> to<2443> confound<2617>(5725) the wise<4680>; and<2532> God<2316> hath chosen<1586>(5668) the weak things<772> of the world<2889> to<2443> confound<2617>(5725) the things which are mighty<2478>;
[恢复本] 神却拣选了世上愚拙的,叫那有智慧的羞愧;神又拣选了世上软弱的,叫那强壮的羞愧;
林前 3:18
[和合本] 人不{<3367>}可自<1438><1818>(5720)。你们<4771>中间<1722>若有人<1536><1722><3778>世界<165>自以为<1380>(5719)<1510>(5750)智慧<4680>,倒不如变作<1096>(5634)愚拙<3474>,好<2443>成为<1096>(5638)有智慧<4680>的。
[KJV] Let<1818><0> no man<3367> deceive<1818>(5720) himself<1438>. If any man<1536> among<1722> you<5213> seemeth<1380>(5719) to be<1511>(5750) wise<4680> in<1722> this<5129> world<165>, let him become<1096>(5634) a fool
<3474>, that<2443> he may be<1096>(5638) wise<4680>.
[恢复本] 人不可自欺;你们中间若有人自以为在这世代中有智慧,他就该变作愚拙,好成为有智慧的。
林前 4:10
[和合本] 我们<1473>为基督<5547>的缘故<1223>算是愚拙<3474>的,你们<4771><1722>基督<5547>里倒是<1161>聪明<5429>的;我们<1473>软弱<772>,你们<4771><1161>强壮<2478>;你们<4771>有荣耀<1741>,我们<1473><1161>被藐视<820>
[KJV] We<2249> are fools
<3474> for<1223><0> Christ's<5547> sake<1223>, but<1161> ye<5210> are wise<5429> in<1722> Christ<5547>; we<2249> are weak<772>, but<1161> ye<5210> are strong<2478>; ye<5210> are honourable<1741>, but<1161> we<2249> are despised<820>.
[恢复本] 我们为基督的缘故是愚拙的,你们在基督里倒是精明的;我们软弱,你们倒强壮;你们有荣耀,我们倒被轻视。
提后 2:23
[和合本] 惟有<1161>那愚拙<3474>{<2532>}无学问<521>的辩论<2214>,总要弃绝<3868>(5737),因为知道<1492>(5761)这等事{<3754>}是起<1080>(5719)争竞<3163>的。
[KJV] But<1161> foolish
<3474> and<2532> unlearned<521> questions<2214> avoid<3868>(5737), knowing<1492>(5761) that<3754> they do gender<1080>(5719) strifes<3163>.
[恢复本] 至于愚拙无学问的辩论,总要弃绝,知道这些事是产生争竞的。
多 3:9
[和合本]<1161>远避<4026>(5732)无知的<3474>辩论<2214><2532>家谱<1076>的空谈,以及<2532>纷争<2054>,并因<2532>律法<3544>而起的争竞<3163>,因为<1063>这都是<1510>(5748)虚妄<3152>{<2532>}无益<512>的。
[KJV] But<1161> avoid<4026>(5732) foolish
<3474> questions<2214>, and<2532> genealogies<1076>, and<2532> contentions<2054>, and<2532> strivings about<3163> the law<3544>; for<1063> they are<1526>(5748) unprofitable<512> and<2532> vain<3152>.
[恢复本] 但要远避愚拙的辩论、家谱、争竞以及因律法而起的争论,因为这些都是无益虚妄的。
 ⇧     1 太5:22~多3:9
 1 太5:22~多3:9  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页