搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 22 条包含 03563 的经节,每页20条,共2页。
1(路24:45~多1:15)/2  分页⇩
路 24:45
[和合本] 於是<5119>耶稣开<1272>(5656)他们<846>的心窍<3563>,使他们能明白<4920>(5721)圣经<1124>
[KJV] Then<5119> opened he<1272>(5656) their<846> understanding
<3563>, that they might understand<4920>(5721) the scriptures<1124>,
[恢复本] 于是耶稣开他们的心窍,使他们能明白圣经;
罗 1:28
[和合本] {<2532>}他们既然<2531>故意不<3756>{<1381>}{(5656)}{<2192>}{(5721)}{<1722>}认识<1922><2316>,神<2316>就任凭<3860>(5656)他们<846>{<1519>}存邪僻的<96><3563>,行<4160>(5721)那些不<3361>合理<2520>(5723)的事;
[KJV] And<2532> even as<2531> they did<1381><0> not<3756> like<1381>(5656) to retain<2192>(5721) God<2316> in<1722> their knowledge<1922>, God<2316> gave<3860><0> them<846> over<3860>(5656) to<1519> a reprobate<96> mind
<3563>, to do<4160>(5721) those things which are<2520><0> not<3361> convenient<2520>(5723); {to retain: or, to acknowledge} {a reprobate...: or, a mind void of judgment or, an unapproving mind}
[恢复本] 他们既然不以认识神为美,神就任凭他们存可弃绝的心思,行那些不合宜的事,
罗 7:23
[和合本]<1161>我觉得<991>(5719){<1473>}肢体<3196><1722>另有<2087>个律<3551>和我<1473>心中的<3563><3551>交战<497>(5740),{<2532>}把我<1473>掳去<163>(5723),叫我附从那<3588>{<1510>}{(5752)}{<1473>}肢体<3196><1722>犯罪<266>的律<3551>
[KJV] But<1161> I see<991>(5719) another<2087> law<3551> in<1722> my<3450> members<3196>, warring against<497>(5740) the law<3551> of my<3450> mind
<3563>, and<2532> bringing<163><0> me<3165> into captivity<163>(5723) to the law<3551> of sin<266> which<3588> is<5607>(5752) in<1722> my<3450> members<3196>.
[恢复本] 但我看出我肢体中另有个律,和我心思的律交战,借着那在我肢体中罪的律,把我掳去。
罗 7:25
[和合本] 感谢<2168>(5719)<2316>,靠著<1223>我们的<1473><2962>耶稣<2424>基督<5547>就能脱离了。这样看来<686><3767>,我<1473><846>以内心<3563>{<3303>}顺服<1398>(5719)神的<2316><3551>,我肉体<4561><1161>顺服罪<266>的律<3551>了。
[KJV] I thank<2168>(5719) God<2316> through<1223> Jesus<2424> Christ<5547> our<2257> Lord<2962>. So then<686><3767> with the mind
<3563> I<1473> myself<846> serve<3303><1398>(5719) the law<3551> of God<2316>; but<1161> with the flesh<4561> the law<3551> of sin<266>.
[恢复本] 感谢神,借着我们的主耶稣基督!这样看来,我自己用心思服事神的律,却用肉体服事罪的律。
罗 11:34
[和合本] {<1063>}谁<5101>知道<1097>(5627)<2962>的心<3563>?{<2228>}谁<5101>作过<1096>(5633)他的<846>谋士<4825>呢?
[KJV] For<1063> who<5101> hath known<1097>(5627) the mind
<3563> of the Lord<2962>? or<2228> who<5101> hath been<1096>(5633) his<846> counsellor<4825>?
[恢复本] 谁曾知道主的心思,谁曾作过祂的策士?
罗 12:2
[和合本] {<2532>}不要<3361>效法<4964>这个<3778>世界{<3588>}<165>,只要<235>心意{<3588>}<3563>更新<342>而变化<3339>,叫<1519>你们<4771>察验{<3588>}<1381>何为<5101>神的{<3588>}<2316>善良{<3588>}<18>、{<2532>}纯全<5046>、{<2532>}可喜悦的<2101>旨意{<3588>}<2307>
[KJV] And<2532> be<4964><0> not<3361> conformed<4964>(5728) to this<5129> world<165>: but<235> be ye transformed<3339>(5744) by the renewing<342> of your<5216> mind
<3563>, that<1519> ye<5209> may prove<1381>(5721) what<5101> is that good<18>, and<2532> acceptable<2101>, and<2532> perfect<5046>, will<2307> of God<2316>.
[恢复本] 不要模仿这世代,反要借着心思的更新而变化,叫你们验证何为神那美好、可喜悦并纯全的旨意。
罗 14:5
[和合本]<3303><3739><2919>(5719)这日<2250>比那日<2250><3844>;{<1161>}有人<3739><2919>(5719)日日<3956><2250>都是一样。只是各人<1538>{<1722>}{<2398>}心里<3563>要意见坚定<4135>(5744)
[KJV] One<3303> man<3739> esteemeth<2919>(5719) one day<2250> above<3844> another<2250>:<1161> another<3739> esteemeth<2919>(5719) every<3956> day<2250> alike . Let<4135><0> every man<1538> be fully persuaded<4135>(5744) in<1722> his own<2398> mind
<3563>. {fully persuaded: or, fully assured}
[恢复本] 有人断定这日比那日强,有人断定日日都一样,只是各人自己的心思要坚信不移。
林前 1:10
[和合本] 弟兄们<80>,{<1161>}我藉<1223>我们<1473><2962>耶稣<2424>基督<5547>的名<3686><3870>(5719)你们<4771>{<2443>}都<3956><3004>(5725)一样的话<846>。你们<4771>中间<1722><2532><3361><5600>(5753)分党<4978>,只<1161><5600>(5753){<1722>}一<846><3563>{<2532>}{<2532>}一<846><1106>,彼此相合<2675>(5772)
[KJV] Now<1161> I beseech<3870>(5719) you<5209>, brethren<80>, by<1223> the name<3686> of our<2257> Lord<2962> Jesus<2424> Christ<5547>, that<2443> ye<3004><0> all<3956> speak<3004>(5725) the same thing<846>, and<2532> that there be<5600>(5753) no<3361> divisions<4978> among<1722> you<5213>; but<1161> that ye be<5600>(5753) perfectly joined together<2675>(5772) in<1722> the same<846> mind
<3563> and<2532> in<1722> the same<846> judgment<1106>. {divisions: Gr. schisms}
[恢复本] 弟兄们,我借我们主耶稣基督的名,恳求你们都说一样的话,你们中间也不可有分裂,只要在一样的心思和一样的意见里,彼此和谐。
林前 2:16
[和合本] {<1063>}谁<5101>曾知道<1097>(5627)<2962>的心<3563><3739>教导<4822>(5692)<846>呢?但<1161>我们<1473>是有<2192>(5719)基督<5547>的心<3563>了。
[KJV] For<1063> who<5101> hath known<1097>(5627) the mind
<3563> of the Lord<2962>, that<3739> he may instruct<4822>(5692) him<846>? But<1161> we<2249> have<2192>(5719) the mind<3563> of Christ<5547>. {may: Gr. shall}
[恢复本] 谁曾知道主的心思能教导祂?但我们是有基督的心思了。
林前 14:14
[和合本] {<1063>}我若<1437>用方言<1100>祷告<4336>(5741),是我<1473>的灵<4151>祷告<4336>(5736),但<1161><1473>的悟性<3563>没有<1510>(5748)果效<175>
[KJV] For<1063> if<1437> I pray<4336>(5741) in an unknown tongue<1100>, my<3450> spirit<4151> prayeth<4336>(5736), but<1161> my<3450> understanding
<3563> is<2076>(5748) unfruitful<175>.
[恢复本] 因为我若用方言祷告,我的灵就祷告,我的心思却没有作用。
林前 14:15
[和合本] 这却<3767>{<1510>}{(5748)}怎么样<5101>呢?我要用灵<4151>祷告<4336>(5695),{<1161>}也<2532>要用悟性<3563>祷告<4336>(5695);我要用灵<4151>歌唱<5567>(5692),{<1161>}也<2532>要用悟性<3563>歌唱<5567>(5692)
[KJV] What<5101> is it<2076>(5748) then<3767>? I will pray<4336>(5695) with the spirit<4151>, and<1161> I will pray<4336>(5695) with the understanding
<3563> also<2532>: I will sing<5567>(5692) with the spirit<4151>, and<1161> I will sing<5567>(5692) with the understanding<3563> also<2532>.
[恢复本] 这却怎么样?我要用灵祷告,也要用心思祷告;我要用灵歌唱,也要用心思歌唱。
林前 14:19
[和合本]<235>在教会<1577><1722>,{<2532>}宁可<2309>(5719)<1223>{<1473>}悟性<3563><2980>(5658)<4002><3056>{<2443>}教导<2727>(5661)<243>的话,强如<2228>说万<3463><3056>{<1722>}方言<1100>
[KJV] Yet<235> in<1722> the church<1577> I had rather<2309>(5719) speak<2980>(5658) five<4002> words<3056> with<1223> my<3450> understanding
<3563>, that<2443> by my voice I might teach<2727>(5661) others<243> also<2532>, than<2228> ten thousand<3463> words<3056> in<1722> an unknown tongue<1100>.
[恢复本] 但在召会中,我宁愿用我的心思说五句话,可以教导人,强如用方言说万句话。
弗 4:17
[和合本] 所以<3778><3767>我说<3004>(5719),且<2532><1722><2962>里确实地说<3143>(5736),你们<4771>行事<3371><0><4043>(5721)不要<3371>再像<2531><2532>外邦人{<3588>}<1484><1722>虚妄<3153>的{<846>}心{<3588>}<3563>行事<4043>(5719)
[KJV] This<5124> I say<3004>(5719) therefore<3767>, and<2532> testify<3143>(5736) in<1722> the Lord<2962>, that ye<5209> henceforth<3371><0> walk<4043>(5721) not<3371> as<2531><2532> other<3062> Gentiles<1484> walk<4043>(5719), in<1722> the vanity<3153> of their<846> mind
<3563>,
[恢复本] 所以我这样说,且在主里见证,你们行事为人,不要再像外邦人在他们心思的虚妄里行事为人,
弗 4:23
[和合本]<1161>要将你们的<4771>心志{<3588>}<3563>{<3588>}{<4151>}改换一新<365>(5745)
[KJV] And<1161> be renewed<365>(5745) in the spirit<4151> of your<5216> mind
<3563>;
[恢复本] 而在你们心思的灵里得以更新,
腓 4:7
[和合本] {<2532>}神<2316>所赐、{<3588>}出人意外的{<5242>}{(5723)}{<3956>}{<3563>}平安<1515>必在基督<5547>耶稣<2424><1722>保守<5432>(5692)你们的<4771>心怀<2588>{<2532>}意念<4771><3540>
[KJV] And<2532> the peace<1515> of God<2316>, which<3588> passeth<5242>(5723) all<3956> understanding
<3563>, shall keep<5432>(5692) your<5216> hearts<2588> and<2532> minds<5216><3540> through<1722> Christ<5547> Jesus<2424>.
[恢复本] 神那超越人所能理解的平安,必在基督耶稣里,保卫你们的心怀意念。
西 2:18
[和合本] 不可让人<3367>因著<1722>故意<2309>(5723)谦虚<5012><2532>敬拜<2356>天使<32>,就夺去你们<4771>的奖赏<2603>(5720)。这等人拘泥在所见过的(有古卷:这等人窥察<1687>(5723){<3739>}所没有<3361>见过的<3708>(5758)),随著<5259>自己的<846><4561><3563>,无故地<1500>自高自大<5448>(5746)
[KJV] Let<2603><0> no man<3367> beguile<2603><0> you<5209> of your reward<2603>(5720) in<1722> a voluntary<2309>(5723) humility<5012> and<2532> worshipping<2356> of angels<32>, intruding into<1687>(5723) those things which<3739> he hath<3708><0> not<3361> seen<3708>(5758), vainly<1500> puffed up<5448>(5746) by<5259> his<846> fleshly<4561> mind
<3563>, {beguile...: or, judge against you} {in a...: Gr. being a voluntary in humility}
[恢复本] 不可让人凭故意卑微,并敬拜天使,所作反对你们的判断,骗取你们的奖赏;这等人留恋于所见过的,随着自己肉体的心思,徒然自高自大,
帖后 2:2
[和合本] {<1161>}我劝<2065>(5719)你们<4771>{<1519>}{<4771>}:无论<3383><1223><4151>、有<1223>言语<3056>、{<1223>}有<1223><1223><1473>名的书信<1992>,{<5613>}说<3754>主{<5547>}的日子<2250>现在(现在:或译就)到了<1764>(5758),不<3361><1223>轻易<5030><4531>(5683){<575>}心<3563>,也<3383>不要<3383>惊慌<2360>(5745)
[KJV] That<1519> ye<5209> be<4531><0> not<3361> soon<5030> shaken<4531>(5683) in<575> mind
<3563>, or<3383> be troubled<2360>(5745), neither<3383> by<1223> spirit<4151>, nor<3383> by<1223> word<3056>, nor<3383> by<1223> letter<1992> as<5613> from<1223> us<2257>, as<5613> that<3754> the day<2250> of Christ<5547> is at hand<1764>(5758).
[恢复本] 我们求你们,无论有灵、或言语、或冒我们名的书信,说主的日子已经来到,你们的心思都不要贸然摇动,你们也不要惊慌。
提前 6:5
[和合本] 并那坏了<1311>(5772)心术<3563>、{<2532>}失丧<650>(5772)真理<225>之人<444>的争竞<3859>。他们以<3543>(5723)敬虔<2150><1510>(5750)得利<4200>的门路。{<575>}{<5108>}{<868>}{(5737)}
[KJV] Perverse disputings<3859> of men<444> of corrupt<1311>(5772) minds
<3563>, and<2532> destitute<650>(5772) of the truth<225>, supposing<3543>(5723) that gain<4200> is<1511>(5750) godliness<2150>: from<575> such<5108> withdraw thyself<868>(5737). {Perverse...: or, Gallings one of another}
[恢复本] 以及那败坏了心思,以敬虔为得利的门路,而失丧了真理之人无止境的争论。
提后 3:8
[和合本] 从前<1161>{<5158>}雅尼<2389><2532>佯庇<2387>怎样<3739>敌挡<436>(5627)摩西<3475>,这等人<3778><2532>怎样<3779>敌挡<436>(5731)真道<225>。他们的{<444>}心地<3563>坏了<2704>(5772),在真道<4102><4012>是可废弃的<96>
[KJV] <3739> Now<1161> as<5158> Jannes<2389> and<2532> Jambres<2387> withstood<436>(5627) Moses<3475>, so<3779> do<436><0> these<3778> also<2532> resist<436>(5731) the truth<225>: men<444> of corrupt<2704>(5772) minds
<3563>, reprobate<96> concerning<4012> the faith<4102>. {reprobate: or, of no judgment}
[恢复本] 雅尼和佯庇曾用什么方法抵挡摩西,这等人也照样抵挡真理;他们是心思败坏了的人,在信仰上是不蒙称许的。
多 1:15
[和合本] 在洁净的人<2513>,凡物<3956>都洁净<3303><2513>;{<1161>}在污秽<3392>(5772){<2532>}不信<571>的人,甚么都不<3762>洁净<2513>,{<235>}连<2532>{<846>}心地<3563><2532>天良<4893>也都污秽了<3392>(5769)
[KJV] Unto the pure<2513> all things<3956> are pure<3303><2513>: but<1161> unto them that are defiled<3392>(5772) and<2532> unbelieving<571> is nothing<3762> pure<2513>; but<235> even<2532> their<846> mind
<3563> and<2532> conscience<4893> is defiled<3392>(5769).
[恢复本] 对洁净的人,凡物都洁净;但对污秽不信的人,什么都不洁净,反而连他们的心思和良心,也都污秽了。
 ⇧     1 路24:45~多1:15
 1 路24:45~多1:15    2 启13:18~启17:9  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页