搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 3 条包含 03567 的经节,每页20条,共1页。
1(太9:15~路5:34)/1  分页⇩
太 9:15
[和合本] {<2532>}耶稣<2424>对他们<846><3004>(5627):“新郎<3566>和陪伴之人{<846>}同<3326>在{<1510>}{(5748)}的时候<1909><3745>,陪伴之人<3567><5207><3361><1410>(5736)哀恸<3996>(5721)呢?但<1161>日子<2250>将到<2064>(5695),{<3752>}新郎<3566>要离开<522>(5686){<575>}他们<846>,那时候<5119>他们就要<2532>禁食<3522>(5692)
[KJV] And<2532> Jesus<2424> said<2036>(5627) unto them<846>, Can<3361><1410>(5736) the children<5207> of the bridechamber
<3567> mourn<3996>(5721), as long as<1909><3745> the bridegroom<3566> is<2076>(5748) with<3326> them<846>? but<1161> the days<2250> will come<2064>(5695), when<3752> the bridegroom<3566> shall be taken<522>(5686) from<575> them<846>, and<2532> then<5119> shall they fast<3522>(5692).
[恢复本] 耶稣对他们说,新郎和伴友同在的时候,伴友岂能哀恸?但日子将到,新郎要从他们中间被取去,那时他们就要禁食。
可 2:19
[和合本] {<2532>}耶稣{<3588>}<2424>对他们<846><3004>(5627):“{<3361>}{<1722>}{<3739>}新郎{<3588>}<3566>和陪伴之人{<846>}同<3326><1510>(5748)的时候,陪伴之人{<3588>}<3567><5207>岂能<1410>(5736)禁食<3522>(5721)呢?新郎{<3588>}<3566><3745><5550><3326>{<1438>}在<2192>(5719),他们不<3756><1410>(5736)禁食<3522>(5721)
[KJV] And<2532> Jesus<2424> said<2036>(5627) unto them<846>,<3361> Can<1410>(5736) the children<5207> of the bridechamber
<3567> fast<3522>(5721), while<1722><3739> the bridegroom<3566> is<2076>(5748) with<3326> them<846>? as long as<3745><5550> they have<2192>(5719) the bridegroom<3566> with<3326> them<1438>, they cannot<3756><1410>(5736) fast<3522>(5721).
[恢复本] 耶稣对他们说,新郎和伴友同在的时候,伴友岂能禁食?只要有新郎与他们同在,他们就不能禁食。
路 5:34
[和合本] {<1161>}耶稣<2424><4314>他们<846><3004>(5627):“{<1722>}{<3739>}新郎<3566>{<1510>}{(5748)}和陪伴之人{<846>}同在<3326>的时候,岂<3361><1410>(5736)<4160>(5658)陪伴之人{<3567>}{<5207>}禁食<3522>(5721)呢?
[KJV] And<1161> he said<2036>(5627) unto<4314> them<846>,<3361> Can ye<1410>(5736) make<4160>(5658) the children<5207> of the bridechamber
<3567> fast<3522>(5721), while<3739><1722> the bridegroom<3566> is<2076>(5748) with<3326> them<846>?
[恢复本] 耶稣对他们说,新郎和伴友同在的时候,岂能叫伴友禁食?
 ⇧     1 太9:15~路5:34
 1 太9:15~路5:34  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页