搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 03600 的经节,每页20条,共1页。
1(路2:48~徒20:38)/1  分页⇩
路 2:48
[和合本] {<2532>}他父母看见<1492>(5631){<846>}就很希奇<1605>(5648)。{<2532>}他<846>母亲<3384><4314><846><3004>(5627):“我儿<5043>!为甚么<5101>向我们<1473>这样<3779><4160>(5656)呢?看哪<2400>(5628),你<4771>父亲<3962>和我<2504>伤心<3600>(5746)来找<2212>(5707)<4771>!”
[KJV] And<2532> when they saw<1492>(5631) him<846>, they were amazed<1605>(5648): and<2532> his<846> mother<3384> said<2036>(5627) unto<4314> him<846>, Son<5043>, why<5101> hast thou<4160><0> thus<3779> dealt<4160>(5656) with us<2254>? behold<2400>(5628), thy<4675> father<3962> and I<2504> have sought<2212>(5707) thee<4571> sorrowing
<3600>(5746).
[恢复本] 祂父母看见,就很惊讶,祂母亲对祂说,孩子,为什么向我们这样行?看哪,你父亲和我多么伤心地在找你。
路 16:24
[和合本] {<846>}就<2532>喊著<5455>(5660)<3004>(5627):『我祖<3962>亚伯拉罕<11>哪,可怜<1653>(5657)<1473>吧!{<2532>}打发<3992>(5657)拉撒路<2976>来,{<2443>}用{<846>}指头<1147><206>蘸点<911>(5661)<5204>,{<2532>}凉凉<2711>(5661)我的<1473>舌头<1100>;因为<3754>我在<1722><3778>火焰<5395>里,极其痛苦<3600>(5743)。』
[KJV] And<2532><846> he cried<5455>(5660) and said<2036>(5627), Father<3962> Abraham<11>, have mercy<1653>(5657) on me<3165>, and<2532> send<3992>(5657) Lazarus<2976>, that<2443> he may dip<911>(5661) the tip<206> of his<846> finger<1147> in water<5204>, and<2532> cool<2711>(5661) my<3450> tongue<1100>; for<3754> I am tormented
<3600>(5743) in<1722> this<5026> flame<5395>.
[恢复本] 就喊着说,我祖亚伯拉罕,可怜我吧,打发拉撒路来,用指头尖蘸点水,凉凉我的舌头,因为我在这火焰里极其痛苦。
路 16:25
[和合本] {<1161>}亚伯拉罕<11><3004>(5627):『儿<5043>啊,你该回想<5043>{<3754>}{<1722>}你<4771><2222>前享过<618>(5627){<4771>}福<18>,拉撒路<2976><2532>{<3668>}受过苦<2556>;{<1161>}如今<3568>他在这里<3592>得安慰<3870>(5743),你<4771><1161>受痛苦<3600>(5743)
[KJV] But<1161> Abraham<11> said<2036>(5627), Son<5043>, remember<3415>(5682) that<3754> thou<4771> in<1722> thy<4675> lifetime<2222> receivedst<618>(5627) thy<4675> good things<18>, and<2532> likewise<3668> Lazarus<2976> evil things<2556>: but<1161> now<3568><3592> he is comforted<3870>(5743), and<1161> thou<4771> art tormented
<3600>(5743).
[恢复本] 亚伯拉罕说,孩子,你该回想你生前享过福,拉撒路也同样受过苦;如今他在这里得安慰,你倒受痛苦。
徒 20:38
[和合本]<1909>他们最<3122>伤心<3600>(5746)的,就是他说<2046>(5715)“以后不能<3195>(5719)<3765><2334>(5721)我的{<846>}面<4383>”那<3739>句话<3056>,於是<1161><4311>(5707)<846><1519><4143>去了。
[KJV] Sorrowing
<3600>(5746) most of all<3122> for<1909> the words<3056> which<3739> he spake<2046>(5715), that<3754> they should<3195>(5719) see<2334>(5721) his<846> face<4383> no more<3765>. And<1161> they accompanied<4311>(5707) him<846> unto<1519> the ship<4143>.
[恢复本] 叫他们最伤心的,就是他说,他们不能再见他面的那句话。于是送他上船去了。
 ⇧     1 路2:48~徒20:38
 1 路2:48~徒20:38  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页