搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 6 条包含 03671 的经节,每页20条,共1页。
1(林后9:13~来10:23)/1  分页⇩
林后 9:13
[和合本] 他们从<1223><3778>供给的事<1248>上得了凭据<1382>,知道<1909>你们<4771>承认<3671>基督<5547>顺服<5292>{<1519>}他的福音<2098>,{<2532>}多多地<572>捐钱<2842><1519>他们<846><2532>{<1519>}众人<3956>,便将荣耀归与<1392>(5723)<2316>
[KJV] Whiles by<1223> the experiment<1382> of this<5026> ministration<1248> they glorify<1392>(5723) God<2316> for<1909> your<5216> professed
<3671> subjection<5292> unto<1519> the gospel<2098> of Christ<5547>, and<2532> for your liberal<572> distribution<2842> unto<1519> them<846>, and<2532> unto<1519> all<3956> men ;
[恢复本] 他们因着你们承认基督的福音而有的服从,以及你们对他们和众人慷慨的交通,就称许这供给的事,借以荣耀神。
提前 6:12
[和合本] 你要为真道<4102><75>(5737)那美好的<2570><73>,持定<1949>(5634)<166><2222>。你{<2532>}为<1519><3739>被召<2564>(5681),也<2532>在许多<4183>见证人<3144>面前<1799>,已经作了<3670>(5656)那美好的<2570>见证<3671>
[KJV] Fight<75>(5737) the good<2570> fight<73> of faith<4102>, lay hold on<1949>(5634) eternal<166> life<2222>, whereunto<1519><3739> thou art<2564><0> also<2532> called<2564>(5681), and<2532> hast professed<3670>(5656) a good<2570> profession
<3671> before<1799> many<4183> witnesses<3144>.
[恢复本] 你要为信仰打那美好的仗,持定永远的生命;你已蒙召进入这永远的生命,也在许多见证人面前,作了美好的承认。
提前 6:13
[和合本] 我在{<3588>}叫万物<3956>生活<2227>(5723)的神<2316>面前<1799>,并<2532>在向<1909>本丢<4194>•彼拉多<4091>作过<3140>(5660)那美好<2570>见证<3671>的{<3588>}基督<5547>耶稣<2424>面前嘱咐<3853>(5719)<4771>
[KJV] I give<3853><0> thee<4671> charge<3853>(5719) in the sight<1799> of God<2316>, who<3588> quickeneth<2227>(5723) all things<3956>, and<2532> before Christ<5547> Jesus<2424>, who<3588> before<1909> Pontius<4194> Pilate<4091> witnessed<3140>(5660) a good<2570> confession
<3671>; {confession: or, profession}
[恢复本] 我在使万物生存的神,并那向本丢彼拉多,作过美好承认之见证的基督耶稣面前嘱咐你,
来 3:1
[和合本] {<3606>}同蒙<3353><2032><2821>的圣洁<40>弟兄<80>啊,你们应当思想<2657>(5657)我们<1473>所认为{<3671>}使者<652>、{<2532>}为大祭司<749>的耶稣<2424>{<5547>}。
[KJV] Wherefore<3606>, holy<40> brethren<80>, partakers<3353> of the heavenly<2032> calling<2821>, consider<2657>(5657) the Apostle<652> and<2532> High Priest<749> of our<2257> profession
<3671>, Christ<5547> Jesus<2424>;
[恢复本] 所以,有分于属天呼召的圣别弟兄们,你们应当留意思想我们所承认为使徒、为大祭司的耶稣;
来 4:14
[和合本] 我们既然<3767><2192>(5723)一位已经升入<1330>(5756)高天<3772>尊荣的大<3173>祭司<749>,就是神<2316>的儿子<5207>耶稣<2424>,便当持定<2902>(5725)所承认的道<3671>
[KJV] Seeing<2192><0> then<3767> that we have<2192>(5723) a great<3173> high priest<749>, that is passed into<1330>(5756) the heavens<3772>, Jesus<2424> the Son<5207> of God<2316>, let us hold fast<2902>(5725) our profession
<3671>.
[恢复本] 所以,我们既有一位经过了诸天,尊大的大祭司,就是神的儿子耶稣,便当坚守所承认的。
来 10:23
[和合本] 也要坚守<2722>(5725)我们所承认的<3671>指望<1680>,不至摇动<186>,因为<1063>那应许<1861>(5666)我们的是信实的<4103>
[KJV] Let us hold fast<2722>(5725) the profession
<3671> of our faith<1680> without wavering<186>; (for<1063> he is faithful<4103> that promised<1861>(5666);)
[恢复本] 又当坚守我们所承认的盼望,不至摇动,因为那应许我们的是信实的;
 ⇧     1 林后9:13~来10:23
 1 林后9:13~来10:23  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页