新约原文词典
新约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
路 6:13
[和合本]
{
<2532>
}到了{
<3753>
}天亮
<2250>
{
<1096>
}{
(5633)
},叫
<4377>
(5656)
他
<846>
的门徒
<3101>
来,就
<2532>
从
<575>
他们
<846>
中间挑选
<1586>
(5671)
十二个
<1427>
人,{
<2532>
}称
<3687>
(5656)
他们
<3739>
为使徒
<652>
。
[KJV]
And
<2532>
when
<3753>
it was
<1096>
(5633)
day
<2250>
, he called
<4377>
(5656)
unto him
his
<846>
disciples
<3101>
: and
<2532>
of
<575>
them
<846>
he chose
<1586>
(5671)
twelve
<1427>
, whom
<3739>
also
<2532>
he named
<3687>
(5656)
apostles
<652>
;
[恢复本]
到了天亮,祂就叫门徒来,从他们中间挑选十二个人,称他们为使徒,
路 6:14
[和合本]
这十二个人有西门
<4613>
({
<3739>
}耶稣
<2424>
又
<2532>
给他起名
<3687>
(5656)
叫彼得
<4074>
),还有
<2532>
他
<846>
兄弟
<80>
安得烈
<406>
,又有雅各
<2385>
和
<2532>
约翰
<2491>
,腓力
<5376>
和
<2532>
巴多罗买
<918>
,
[KJV]
Simon
<4613>
, (whom
<3739>
he also
<2532>
named
<3687>
(5656)
Peter
<4074>
,) and
<2532>
Andrew
<406>
his
<846>
brother
<80>
, James
<2385>
and
<2532>
John
<2491>
, Philip
<5376>
and
<2532>
Bartholomew
<918>
,
[恢复本]
就是西门,耶稣又给他起名叫彼得,还有他的兄弟安得烈,又有雅各和约翰,腓力和巴多罗买,
徒 19:13
[和合本]
那时
<1161>
,有几个
<5100>
游行各处
<4022>
(5740)
、念咒赶鬼
<1845>
的
<575>
犹太人
<2453>
,向
<1909>
那被恶
<4190>
鬼
<4151>
附
<2192>
(5723)
的人擅自
<2021>
(5656)
称
<3687>
(5721)
主
<2962>
耶稣
<2424>
的名
<3686>
,说
<3004>
(5723)
:“我奉{
<3739>
}保罗
<3972>
所传
<2784>
(5719)
的耶稣
<2424>
敕令
<3726>
(5719)
你们
<4771>
出来!”
[KJV]
Then
<1161>
certain
<5100>
of
<575>
the vagabond
<4022>
(5740)
Jews
<2453>
, exorcists
<1845>
, took upon them
<2021>
(5656)
to call
<3687>
(5721)
over
<1909>
them which had
<2192>
(5723)
evil
<4190>
spirits
<4151>
the name
<3686>
of the Lord
<2962>
Jesus
<2424>
, saying
<3004>
(5723)
, We adjure
<3726>
(5719)
you
<5209>
by Jesus
<2424>
whom
<3739>
Paul
<3972>
preacheth
<2784>
(5719)
.
[恢复本]
那时,有几个游行各处,念咒赶鬼的犹太人,向那被恶灵附着的人,擅自称主耶稣的名,说,我靠保罗所传扬的耶稣,敕令你们出来。
罗 15:20
[和合本]
{
<1161>
}我立了志向{
<5389>
}{
(5740)
}{
<3779>
},不
<3756>
在基督
<5547>
的名被称过
<3687>
(5681)
的地方
<3699>
传福音
<2097>
(5733)
,免得
<3363>
建造
<3618>
(5725)
在别人的
<245>
根基
<2310>
上
<1909>
。
[KJV]
Yea
<1161>
, so
<3779>
have I strived
<5389>
(5740)
to preach the gospel
<2097>
(5733)
, not
<3756>
where
<3699>
Christ
<5547>
was named
<3687>
(5681)
, lest
<3363>
I should build
<3618>
(5725)
upon
<1909>
another man's
<245>
foundation
<2310>
:
[恢复本]
我立定志向,不在基督的名被称过的地方传福音,免得建造在别人的根基上,
林前 5:1
[和合本]
风
<3654>
闻
<191>
(5743)
在你们
<4771>
中间
<1722>
有淫乱
<4202>
的事。{
<2532>
}这样
<5108>
的淫乱
<4202>
连
<3748>
外邦人
<1484>
中
<1722>
也没有
<3761>
{
<3687>
}{
(5743)
},就是
<5620>
有人
<5100>
收了
<2192>
(5721)
他的继母
<3962>
<1135>
。
[KJV]
It is reported
<191>
(5743)
commonly
<3654>
that there is
fornication
<4202>
among
<1722>
you
<5213>
, and
<2532>
such
<5108>
fornication
<4202>
as
<3748>
is
<3687>
<0>
not so much
<3761>
as named
<3687>
(5743)
among
<1722>
the Gentiles
<1484>
, that
<5620>
one
<5100>
should have
<2192>
(5721)
his father's
<3962>
wife
<1135>
.
[恢复本]
确实听说在你们中间有淫乱的事,这样的淫乱,连外邦人中也没有,就是有人收了他的继母。
林前 5:11
[和合本]
但
<1161>
如今
<3570>
我写
<1125>
(5656)
信给你们
<4771>
说,若
<1437>
有称为
<3687>
(5746)
弟兄
<80>
是
<2228>
行淫乱的
<4205>
,或
<2228>
贪婪的
<4123>
,或
<2228>
拜偶像的
<1496>
,或
<2228>
辱骂的
<3060>
,或
<2228>
醉酒的
<3183>
,或
<2228>
勒索的
<727>
,这样的人
<5100>
不
<3361>
可与他相交
<4874>
(5733)
,就是与他
<5108>
吃饭
<4906>
(5721)
都不
<3366>
可。
[KJV]
But
<1161>
now
<3570>
I have written
<1125>
(5656)
unto you
<5213>
not
<3361>
to keep company
<4874>
(5733)
, if
<1437>
any man
<5100>
that is called
<3687>
(5746)
a brother
<80>
be
<2228>
a fornicator
<4205>
, or
<2228>
covetous
<4123>
, or
<2228>
an idolater
<1496>
, or
<2228>
a railer
<3060>
, or
<2228>
a drunkard
<3183>
, or
<2228>
an extortioner
<727>
; with such an one
<5108>
no not
<3366>
to eat
<4906>
(5721)
.
[恢复本]
但如今我写给你们说,若有人称为弟兄,是行淫乱的、或贪婪的、或拜偶像的、或辱骂的、或醉酒的、或勒索的,这样的人不可与他交往,甚至与他一同吃饭都不可。
弗 1:21
[和合本]
远超过
<5231>
一切
<3956>
执政的
<746>
、{
<2532>
}掌权的
<1849>
、{
<2532>
}有能的
<1411>
、{
<2532>
}主治的
<2963>
,和{
<2532>
}一切
<3956>
{
<3686>
}有名的
<3687>
(5746)
;不
<3756>
但
<3440>
是{
<1722>
}今
<3778>
世
<165>
的,连
<235>
{
<1722>
}来世的
<3195>
(5723)
也
<2532>
都超过了。
[KJV]
Far above
<5231>
all
<3956>
principality
<746>
, and
<2532>
power
<1849>
, and
<2532>
might
<1411>
, and
<2532>
dominion
<2963>
, and
<2532>
every
<3956>
name
<3686>
that is named
<3687>
(5746)
, not
<3756>
only
<3440>
in
<1722>
this
<5129>
world
<165>
, but
<235>
also
<2532>
in
<1722>
that which is to come
<3195>
(5723)
:
[恢复本]
远超过一切执政的、掌权的、有能的、主治的以及一切受称之名,不但是今世的,连来世的也都在内,
弗 3:15
[和合本]
(天上
<1722>
<3772>
{
<2532>
}地上
<1909>
<1093>
的各
<3956>
(或译:全)家
<3965>
,都是从
<1537>
他
<3739>
得名
<3687>
(5743)
。)
[KJV]
Of
<1537>
whom
<3739>
the whole
<3956>
family
<3965>
in
<1722>
heaven
<3772>
and
<2532>
earth
<1909>
<1093>
is named
<3687>
(5743)
,
[恢复本]
在诸天里以及在地上的各家族,都是从祂得名,
弗 5:3
[和合本]
至於
<2532>
淫乱
<4202>
并
<1161>
一切
<3956>
污秽
<167>
,或
<2228>
是贪婪
<4124>
,{
<3687>
}{
<0>
}在你们
<4771>
中间
<1722>
连提
<3687>
(5744)
{
<3366>
}都不可,方合
<2531>
圣徒
<40>
的体统
<4241>
(5719)
。
[KJV]
But
<2532>
fornication
<4202>
, and
<1161>
all
<3956>
uncleanness
<167>
, or
<2228>
covetousness
<4124>
, let it
<3687>
<0>
not be once
<3366>
named
<3687>
(5744)
among
<1722>
you
<5213>
, as
<2531>
becometh
<4241>
(5719)
saints
<40>
;
[恢复本]
至于淫乱并一切污秽或是贪婪,在你们中间连提都不可,如此才与圣徒相宜;
提后 2:19
[和合本]
然而
<3305>
,神
<2316>
坚固的
<2476>
(5707)
(5758)
根基
<2310>
立住了
<4731>
;上面有
<2192>
(5723)
这
<3778>
印记
<4973>
说:“主
<2962>
认识
<1097>
(5627)
谁是
<1510>
(5752)
他的
<846>
人”;又
<2532>
说:“凡
<3956>
称呼
<3687>
(5723)
主{
<5547>
}名
<3686>
的人总要离开
<868>
(5628)
{
<575>
}不义
<93>
。”
[KJV]
Nevertheless
<3305>
the foundation
<2310>
of God
<2316>
standeth
<2476>
(5707)
(5758)
sure
<4731>
, having
<2192>
(5723)
this
<5026>
seal
<4973>
, The Lord
<2962>
knoweth
<1097>
(5627)
them that are
<5607>
(5752)
his
<846>
. And
<2532>
, Let
<868>
<0>
every one
<3956>
that nameth
<3687>
(5723)
the name
<3686>
of Christ
<5547>
depart
<868>
(5628)
from
<575>
iniquity
<93>
.
{sure: or, steady}
[恢复本]
然而,神坚固的根基立住了,上面有这印记说,主认识属于祂的人。又说,凡称呼主名的人,总要离开不义。
⇧
首
⇦
1
路6:13~提后2:19
⇨
尾
1
路6:13~提后2:19
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
新约原文词典
中找到
10
条包含
03687
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
路6:13~提后2:19
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页