搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 8 条包含 03724 的经节,每页20条,共1页。
1(路22:22~来4:7)/1  分页⇩
路 22:22
[和合本] {<2532>}人<444><5207>固然<3303>要照<2596>所预定<3724>(5772)的去世<4198>(5736),但<4133>{<1223>}{<3739>}卖人子{<3860>}{(5743)}的{<1565>}人<444>有祸了<3759>!”
[KJV] And<2532> truly<3303> the Son<5207> of man<444> goeth<4198>(5736), as<2596> it was determined
<3724>(5772): but<4133> woe<3759> unto that<1565> man<444> by<1223> whom<3739> he is betrayed<3860>(5743)!
[恢复本] 人子固然要照所预定的去世,但出卖人子的有祸了。
徒 2:23
[和合本] 他{<3778>}既按著神<2316>的定旨<3724>(5772)<1012>{<2532>}先见<4268>被交<1560>与人,你们就藉著<1223>无法之<459>人的手<5495>,把<2983>(5631)他钉在十字架<4362>(5660)上,杀了<337>(5627)
[KJV] Him<5126>, being delivered<1560> by the determinate
<3724>(5772) counsel<1012> and<2532> foreknowledge<4268> of God<2316>, ye have taken<2983>(5631), and by<1223> wicked<459> hands<5495> have crucified<4362>(5660) and slain<337>(5627):
[恢复本] 祂既按着神的定议先见被交给人,你们就借着不法之人的手,把祂钉在十字架上杀了。
徒 10:42
[和合本] {<2532>}他吩咐<3853>(5656)我们<1473>传道<2784>(5658)给众人<2992>,{<2532>}证明<1263>(5664){<3754>}他<846><1510>(5748){<3588>}{<5259>}神<2316>所立定<3724>(5772)的,要作审判<2923>活人<2198>(5723)、{<2532>}死人<3498>的主。
[KJV] And<2532> he commanded<3853>(5656) us<2254> to preach<2784>(5658) unto the people<2992>, and<2532> to testify<1263>(5664) that<3754> it is<2076>(5748) he<846> which<3588> was ordained
<3724>(5772) of<5259> God<2316> to be the Judge<2923> of quick<2198>(5723) and<2532> dead<3498>.
[恢复本] 祂吩咐我们向百姓传道,并郑重见证祂是神所立定,要审判活人死人的那一位。
徒 11:29
[和合本] 於是<1161>{<1538>}门徒<3101>{<846>}定意<3724>(5656)<2531>各人{<5100>}的力量{<2141>}{(5711)}{<1519>}捐钱<1248>,送去<3992>(5658)供给住<2730>(5723)<1722>犹太<2449>的弟兄<80>
[KJV] Then<1161> the disciples<3101>, every<1538> man<846> according to<2531> his ability<2141>(5711)<5100>, determined
<3724>(5656) to send<3992>(5658) relief<1248> unto<1519> the brethren<80> which dwelt<2730>(5723) in<1722> Judaea<2449>:
[恢复本] 于是他们按照门徒中间,无论是谁得昌盛的情况,各自定意赠送,去供给住在犹太的弟兄们。
徒 17:26
[和合本] {<5037>}他从<1537><1520>本(本:有古卷是血脉<129>)造出<4160>(5656)<3956><1484>的人<444>,住<2730>(5721)<1909><3956><1093><4383>,并且预先<4384>(5772)定准<3724>(5660)他们的<846>年限<2540><2532>所住<2733>的疆界<3734>
[KJV] And<5037> hath made<4160>(5656) of<1537> one<1520> blood<129> all<3956> nations<1484> of men<444> for to dwell<2730>(5721) on<1909> all<3956> the face<4383> of the earth<1093>, and hath determined
<3724>(5660) the times<2540> before appointed<4384>(5772), and<2532> the bounds<3734> of their<846> habitation<2733>;
[恢复本] 祂从一本造出万族的人,住在全地面上,并且预先定准他们的时期,和居住的疆界,
徒 17:31
[和合本] 因为<1360>他已经定了<2476>(5656)日子<2250>,{<1722>}{<3739>}要<3195>(5719)藉著<1722>{<3739>}他所设立<3724>(5656)的人<435><1722>公义<1343>审判<2919>(5721)天下<3625>,并且叫他<846><1537>死里<3498>复活<450>(5660),给<3930>(5631)万人<3956>作可信的凭据<4102>。”
[KJV] Because<1360> he hath appointed<2476>(5656) a day<2250>, in<1722> the which<3739> he will<3195>(5719) judge<2919>(5721) the world<3625> in<1722> righteousness<1343> by<1722> that man<435> whom<3739> he hath ordained
<3724>(5656); whereof he hath given<3930>(5631) assurance<4102> unto all<3956> men , in that he hath raised<450>(5660) him<846> from<1537> the dead<3498>. {hath given...: or, offered faith}
[恢复本] 因为祂已经定了日子,要借着祂所设立的人,按公义审判天下;祂已叫这人从死人中复活,供万人作可信的凭据。
罗 1:4
[和合本]<2596>圣善的<42><4151>说,因从<1537>死里<3498>复活<386>,以<1722>大能<1411>显明<3724>(5685)是神的<2316>儿子<5207>
[KJV] And declared
<3724>(5685) to be the Son<5207> of God<2316> with<1722> power<1411>, according<2596> to the spirit<4151> of holiness<42>, by<1537> the resurrection<386> from the dead<3498>: {declared: Gr. determined}
[恢复本] 按圣别的灵说,是从死人的复活,以大能标出为神的儿子;
来 4:7
[和合本] 所以{<4594>}过了{<3326>}多<5118>年{<5550>},就在<1722>大卫的<1138>书上,又<3825>限定<3724>(5719){<5100>}一日<2250>,如<2531>以上所引的说<3004>(5723){<2046>}{(5769)}:“你们今日<4594><1437><191>(5661)他的<846><5456>,就不可<3361>硬著<4645>(5725){<4771>}心<2588>。”
[KJV] Again<3825>, he limiteth
<3724>(5719) a certain<5100> day<2250>, saying<3004>(5723) in<1722> David<1138>, To day<4594>, after<3326> so long<5118> a time<5550>; as<2531> it is said<2046>(5769), To day<4594> if<1437> ye will hear<191>(5661) his<846> voice<5456>, harden<4645>(5725) not<3361> your<5216> hearts<2588>.
[恢复本] 神就再指定一个日子,就是过了这么长的时间,在大卫书上所说的今日,正如前面所说的:“你们今日若听见祂的声音,就不可硬着心。”
 ⇧     1 路22:22~来4:7
 1 路22:22~来4:7  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页