搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 03785 的经节,每页20条,共1页。
1(林前4:8~启3:15)/1  分页⇩
林前 4:8
[和合本] {<2235>}你们已经<1510>(5748)饱足<2880>(5772)了!已经<2235>丰富了<4147>(5656)!不用<5565>我们<1473>,自己就作王<936>(5656)了!{<2532>}我愿意<3785>你们果真<1065>作王<936>(5656),叫<2443>我们<1473><2532>得与你们<4771>一同作王<4821>(5661)
[KJV] Now<2235> ye are<2075>(5748) full<2880>(5772), now<2235> ye are rich<4147>(5656), ye have reigned as kings<936>(5656) without<5565> us<2257>: and<2532> I would to God
<3785><1065> ye did reign<936>(5656), that<2443> we<2249> also<2532> might reign with<4821>(5661) you<5213>.
[恢复本] 你们已经饱足了,已经丰富了,不用我们,自己就作王了。我巴不得你们果真作王,叫我们也得与你们一同作王。
林后 11:1
[和合本] 但愿<3785>你们宽容<430>(5711)<1473>这一点<3397>愚妄<877>,{<2532>}其实<235>你们原是宽容<430>(5736)<1473>的。
[KJV] Would to God
<3785> ye could bear<430>(5711) with me<3450> a little<3397> in my folly<877>: and<2532> indeed<235> bear<430>(5736) with me<3450>. {indeed bear...: or, indeed ye do bear with me}
[恢复本] 我愿你们容忍我一点愚妄,其实你们确是容忍我的。
加 5:12
[和合本] 恨不得<3785>{<2532>}那搅乱<387>(5723)你们<4771>的人把自己割绝了<609>(5698)
[KJV] I would
<3785> they were<609><0> even<2532> cut off<609>(5698) which trouble<387>(5723) you<5209>.
[恢复本] 我恨不得那些扰乱你们的人,甚至把自己割掉了。
启 3:15
[和合本] 我知道<1492>(5758)你的<4771>行为<2041>,{<3754>}你{<1510>}{(5748)}也不<3777><5593>也不<3777><2200>;我巴不得<3785>你{<1498>}{(5751)}或冷<5593><2228><2200>
[KJV] I know<1492>(5758) thy<4675> works<2041>, that<3754> thou art<1488>(5748) neither<3777> cold<5593> nor<3777> hot<2200>: I would
<3785> thou wert<1498>(5751) cold<5593> or<2228> hot<2200>.
[恢复本] 我知道你的行为,你也不冷也不热;我巴不得你或冷或热。
 ⇧     1 林前4:8~启3:15
 1 林前4:8~启3:15  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页