搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 3 条包含 03833 的经节,每页20条,共1页。
1(路11:22~弗6:13)/1  分页⇩
路 11:22
[和合本]<1161>{<1875>}有一个比他<846>更壮的<2478><1904>(5631),胜过<3528>(5661)<846>,就夺去<142>(5719)<846>{<1909>}{<3739>}所倚靠<3982>(5714)的盔甲兵器<3833>,又<2532>分了<1239>(5719)<846>的赃{<4661>}。
[KJV] But<1161> when<1875> a stronger<2478> than he<846> shall come upon him<1904>(5631), and overcome<3528>(5661) him<846>, he taketh<142>(5719) from him<846> all his armour
<3833> wherein<1909><3739> he trusted<3982>(5714), and<2532> divideth<1239>(5719) his<846> spoils<4661>.
[恢复本] 但有一个比他更壮的来,胜过他,就夺去他所倚靠的全副军装,又分了他的掳物。
弗 6:11
[和合本] 要穿戴<1746>(5669)<2316>所赐的全副军装<3833>,{<4771>}就<4314><1410>(5738)抵挡<2476>(5629){<4314>}魔鬼的<1228>诡计<3180>
[KJV] Put on<1746>(5669) the whole armour
<3833> of God<2316>, that<4314> ye<5209> may be able<1410>(5738) to stand<2476>(5629) against<4314> the wiles<3180> of the devil<1228>.
[恢复本] 要穿戴神全副的军装,使你们能以站住,抵挡魔鬼的诡计,
弗 6:13
[和合本] 所以<1223><3778>,要拿起<353>(5628)<2316>所赐的全副军装<3833>,好<2443><1722>磨难的<4190>日子<2250>{<1410>}{(5667)}抵挡<436>(5629)仇敌,并且<2532>成就了<2716>(5666)一切<537>,还能站立得住<2476>(5629)
[KJV] Wherefore<1223><5124> take unto you<353>(5628) the whole armour
<3833> of God<2316>, that<2443> ye may be able<1410>(5667) to withstand<436>(5629) in<1722> the evil<4190> day<2250>, and<2532> having done<2716>(5666) all<537>, to stand<2476>(5629). {having...: or, having overcome all}
[恢复本] 所以要拿起神全副的军装,使你们在邪恶的日子能以抵挡,并且作成了一切,还能站立得住。
 ⇧     1 路11:22~弗6:13
 1 路11:22~弗6:13  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页