新约原文词典
新约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
林后 6:18
[和合本]
{
<2532>
}我要作
<1510>
(5704)
<1519>
你们
<4771>
的父
<3962>
;{
<2532>
}你们
<4771>
要作
<1510>
(5704)
<1519>
我的
<1473>
儿
<5207>
{
<2532>
}女
<2364>
。这是全能的
<3841>
主
<2962>
说
<3004>
(5719)
的。
[KJV]
And
<2532>
will be
<2071>
(5704)
<1519>
a Father
<3962>
unto you
<5213>
, and
<2532>
ye
<5210>
shall be
<2071>
(5704)
my
<3427>
sons
<5207>
<1519>
and
<2532>
daughters
<2364>
, saith
<3004>
(5719)
the Lord
<2962>
Almighty
<3841>
.
[恢复本]
“我要作你们的父,你们要作我的儿子和女儿。这是全能的主说的。”
启 1:8
[和合本]
主
<2962>
神说
<3004>
(5719)
:“我
<1473>
是
<1510>
(5748)
阿拉法
<1>
,{
<2532>
}我是俄梅戛
<5598>
{
<746>
}{
<2532>
}{
<5056>
}(阿拉法,俄梅戛:是希腊字母首末二字),{
<2532>
}是昔在
<3588>
<1510>
(5713)
(5625)
、今在
<3588>
<1510>
(5752)
(5625)
、{
<2532>
}以后永在的
<3588>
<2064>
(5740)
(5625)
<3801>
全能者
<3841>
。”
[KJV]
I
<1473>
am
<1510>
(5748)
Alpha
<1>
and
<2532>
Omega
<5598>
, the beginning
<746>
and
<2532>
the ending
<5056>
, saith
<3004>
(5719)
the Lord
<2962>
, which
<3588>
is
<5607>
(5752)
(5625)
<3801>
<0>
, and
<2532>
which
<3588>
was
<2258>
(5713)
(5625)
<3801>
<0>
, and
<2532>
which
<3588>
is to come
<2064>
(5740)
(5625)
<3801>
, the Almighty
<3841>
.
[恢复本]
主神说,我是阿拉法,我是俄梅嘎,是今是昔是以后永是的全能者。
启 4:8
[和合本]
{
<2532>
}四
<5064>
活物
<2226>
{
<2596>
}{
<1438>
}各
<303>
<1520>
有
<2192>
(5707)
六个
<1803>
翅膀
<4420>
{
<2943>
},{
<2532>
}遍体内外
<2081>
都满了
<1073>
(5723)
眼睛
<3788>
。{
<2532>
}他们昼
<2250>
{
<2532>
}夜
<3571>
不
<3756>
<2192>
(5719)
住地
<372>
说
<3004>
(5723)
:圣哉
<40>
!圣哉
<40>
!圣哉
<40>
!主
<2962>
神
<2316>
{
<3588>
}是昔在
<1510>
(5713)
(5625)
、{
<2532>
}今在
<1510>
(5752)
(5625)
、{
<2532>
}以后永在的
<2064>
(5740)
(5625)
<3801>
全能者
<3841>
。
[KJV]
And
<2532>
the four
<5064>
beasts
<2226>
had
<2192>
(5707)
each
<303>
<1520>
of them
<2596>
<1438>
six
<1803>
wings
<4420>
about
<2943>
him
; and
<2532>
they were
full
<1073>
(5723)
of eyes
<3788>
within
<2081>
: and
<2532>
they rest
<372>
not
<3756>
<2192>
(5719)
day
<2250>
and
<2532>
night
<3571>
, saying
<3004>
(5723)
, Holy
<40>
, holy
<40>
, holy
<40>
, Lord
<2962>
God
<2316>
Almighty
<3841>
, which
<3588>
was
<2258>
(5713)
(5625)
<3801>
<0>
, and
<2532>
is
<5607>
(5752)
(5625)
<3801>
<0>
, and
<2532>
is to come
<2064>
(5740)
(5625)
<3801>
.
{rest...: Gr. have no rest}
[恢复本]
四活物各个都有六个翅膀,周围和里面统满了眼睛;他们昼夜不歇息地说,圣哉,圣哉,圣哉,主神是昔是今是以后永是的全能者。
启 11:17
[和合本]
说
<3004>
(5723)
:{
<3588>
}{
<2532>
}昔在
<1510>
(5713)
(5625)
、今在
<1510>
(5752)
(5625)
{
<2532>
}{
<2064>
}{
(5740)
}{
(5625)
}{
<3801>
}的主
<2962>
神
<2316>
―全能者
<3841>
啊,我们感谢
<2168>
(5719)
你
<4771>
!因
<3754>
你
<4771>
执掌
<2983>
(5758)
大
<3173>
权
<1411>
{
<2532>
}作王了
<936>
(5656)
。
[KJV]
Saying
<3004>
(5723)
, We give
<2168>
<0>
thee
<4671>
thanks
<2168>
(5719)
, O Lord
<2962>
God
<2316>
Almighty
<3841>
, which
<3588>
art
<5607>
(5752)
(5625)
<3801>
<0>
, and
<2532>
wast
<2258>
(5713)
(5625)
<3801>
<0>
, and
<2532>
art to come
<2064>
(5740)
(5625)
<3801>
; because
<3754>
thou hast taken to thee
<2983>
(5758)
thy
<4675>
great
<3173>
power
<1411>
, and
<2532>
hast reigned
<936>
(5656)
.
[恢复本]
今是昔是的主神,全能者啊,我们感谢你,因你仗着你的大能作王了。
启 15:3
[和合本]
{
<2532>
}唱
<103>
(5719)
神
<2316>
仆人
<1401>
摩西
<3475>
的歌
<5603>
和
<2532>
羔羊
<721>
的歌
<5603>
,说
<3004>
(5723)
:主
<2962>
神
<2316>
―全能者
<3841>
啊,你的
<4771>
作为
<2041>
大哉
<3173>
!{
<2532>
}奇哉
<2298>
!万世(或译:国){
<40>
}之王
<935>
啊,你的
<4771>
道途
<3598>
义哉
<1342>
!{
<2532>
}诚哉
<228>
!
[KJV]
And
<2532>
they sing
<103>
(5719)
the song
<5603>
of Moses
<3475>
the servant
<1401>
of God
<2316>
, and
<2532>
the song
<5603>
of the Lamb
<721>
, saying
<3004>
(5723)
, Great
<3173>
and
<2532>
marvellous
<2298>
are
thy
<4675>
works
<2041>
, Lord
<2962>
God
<2316>
Almighty
<3841>
; just
<1342>
and
<2532>
true
<228>
are
thy
<4675>
ways
<3598>
, thou King
<935>
of saints
<40>
.
{saints: or, nations, or, ages}
[恢复本]
他们唱着神奴仆摩西的歌和羔羊的歌,说,主神,全能者,你的作为大哉、奇哉!万国之王,你的道路义哉、诚哉!
启 16:7
[和合本]
我又
<2532>
听见
<191>
(5656)
祭坛
<2379>
中
<1537>
有声音{
<243>
}说
<3004>
(5723)
:是的
<3483>
,主
<2962>
神
<2316>
―全能者
<3841>
啊,你的
<4771>
判断
<2920>
义哉
<1342>
!{
<2532>
}诚哉
<228>
!
[KJV]
And
<2532>
I heard
<191>
(5656)
another
<243>
out of
<1537>
the altar
<2379>
say
<3004>
(5723)
, Even so
<3483>
, Lord
<2962>
God
<2316>
Almighty
<3841>
, true
<228>
and
<2532>
righteous
<1342>
are
thy
<4675>
judgments
<2920>
.
[恢复本]
我又听见祭坛中有声音说,是的,主神,全能者,你的审判诚哉、义哉!
启 16:14
[和合本]
{
<1063>
}他们本是
<1510>
(5748)
鬼魔
<1142>
的灵
<4151>
,施行
<4160>
(5723)
奇事
<4592>
,出去
<1607>
(5738)
(5625)
<3739>
<1607>
(5736)
到
<1909>
{
<1093>
}{
<2532>
}普
<3650>
天下
<3625>
众王
<935>
那里,叫他们
<846>
在神
<2316>
全能者
<3841>
的{
<1565>
}大
<3173>
日
<2250>
聚集
<4863>
(5629)
{
<1519>
}争战
<4171>
。
[KJV]
For
<1063>
they are
<1526>
(5748)
the spirits
<4151>
of devils
<1142>
, working
<4160>
(5723)
miracles
<4592>
,
which
go forth
<1607>
(5738)
(5625)
<3739>
<1607>
(5736)
unto
<1909>
the kings
<935>
of the earth
<1093>
and
<2532>
of the whole
<3650>
world
<3625>
, to gather
<4863>
(5629)
them
<846>
to
<1519>
the battle
<4171>
of that
<1565>
great
<3173>
day
<2250>
of God
<2316>
Almighty
<3841>
.
[恢复本]
它们本是鬼的灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫他们在神全能者的大日聚拢争战。
启 19:6
[和合本]
{
<2532>
}我听见
<191>
(5656)
好像
<5613>
群众
<4183>
<3793>
的声音
<5456>
,{
<2532>
}{
<5613>
}众
<4183>
水
<5204>
的声音
<5456>
,{
<2532>
}{
<5613>
}大
<2478>
雷
<1027>
的声音
<5456>
,说
<3004>
(5723)
:哈利路亚
<239>
!因为
<3754>
主
<2962>
―我们的神
<2316>
、全能者
<3841>
作王了
<936>
(5656)
。
[KJV]
And
<2532>
I heard
<191>
(5656)
as it were
<5613>
the voice
<5456>
of a great
<4183>
multitude
<3793>
, and
<2532>
as
<5613>
the voice
<5456>
of many
<4183>
waters
<5204>
, and
<2532>
as
<5613>
the voice
<5456>
of mighty
<2478>
thunderings
<1027>
, saying
<3004>
(5723)
, Alleluia
<239>
: for
<3754>
the Lord
<2962>
God
<2316>
omnipotent
<3841>
reigneth
<936>
(5656)
.
[恢复本]
我听见好像大批群众的声音,又像众水的声音,也像大雷的声音,说,阿利路亚!因为主我们的神,全能者,作王了。
启 19:15
[和合本]
{
<2532>
}有利
<3691>
剑
<4501>
从
<1537>
他
<846>
口中
<4750>
出来
<1607>
(5736)
,{
<2443>
}{
<1722>
}{
<846>
}可以击杀
<3960>
(5661)
列国
<1484>
。{
<2532>
}他
<846>
必用
<1722>
铁
<4603>
杖
<4464>
辖管
<4165>
(5692)
(辖管:原文是牧)他们
<846>
,并
<2532>
{
<846>
}要踹
<3961>
(5719)
全能
<3841>
神
<2316>
烈怒{
<2372>
}{
<2532>
}{
<3709>
}的酒榨
<3025>
<3631>
。
[KJV]
And
<2532>
out of
<1537>
his
<846>
mouth
<4750>
goeth
<1607>
(5736)
a sharp
<3691>
sword
<4501>
, that
<2443>
with
<1722>
it
<846>
he should smite
<3960>
(5661)
the nations
<1484>
: and
<2532>
he
<846>
shall rule
<4165>
(5692)
them
<846>
with
<1722>
a rod
<4464>
of iron
<4603>
: and
<2532>
he
<846>
treadeth
<3961>
(5719)
the winepress
<3025>
<3631>
of the fierceness
<2372>
and
<2532>
wrath
<3709>
of Almighty
<3841>
God
<2316>
.
[恢复本]
有利剑从祂口中出来,可以用以击杀列国;祂必用铁杖辖管他们,并要踹全能神烈怒的酒醡。
启 21:22
[和合本]
{
<2532>
}我未
<3756>
见
<1492>
(5627)
城{
<846>
}内
<1722>
有殿
<3485>
,因
<1063>
主
<2962>
神
<2316>
―全能者
<3841>
和
<2532>
羔羊
<721>
为
<1510>
(5748)
城{
<846>
}的殿
<3485>
。
[KJV]
And
<2532>
I saw
<1492>
(5627)
no
<3756>
temple
<3485>
therein
<1722>
<846>
: for
<1063>
the Lord
<2962>
God
<2316>
Almighty
<3841>
and
<2532>
the Lamb
<721>
are
<2076>
(5748)
the temple
<3485>
of it
<846>
.
[恢复本]
我未见城内有殿,因主神全能者和羔羊为城的殿。
⇧
首
⇦
1
林后6:18~启21:22
⇨
尾
1
林后6:18~启21:22
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
新约原文词典
中找到
10
条包含
03841
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
林后6:18~启21:22
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页