搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 7 条包含 03847 的经节,每页20条,共1页。
1(罗2:23~来9:15)/1  分页⇩
罗 2:23
[和合本]<3739>{<1722>}指著律法<3551>夸口<2744>(5736),{<1223>}自己倒犯<3847>律法<3551>、玷辱<818>(5719)<2316>吗?
[KJV] Thou<3739> that makest thy boast<2744>(5736) of<1722> the law<3551>, through<1223> breaking
<3847> the law<3551> dishonourest thou<818>(5719) God<2316>?
[恢复本] 你指着律法夸口,自己却犯律法玷辱神么?
罗 4:15
[和合本] 因为<1063>律法<3551>是惹动<2716>(5736)忿怒<3709>的(或译:叫人受刑的);{<1063>}哪里<3757><3756><1510>(5748)律法<3551>,那里就没有<3761>过犯<3847>
[KJV] Because<1063> the law<3551> worketh<2716>(5736) wrath<3709>: for<1063> where<3757> no<3756> law<3551> is<2076>(5748), there is no<3761> transgression
<3847>.
[恢复本] 因为律法是惹动忿怒的;哪里没有律法,哪里就没有过犯。
罗 5:14
[和合本] 然而<235><575>亚当<76><3360>摩西<3475>,死<2288>就作了王<936>(5656),连<2532>那些不<3361><1909>亚当<76><264>(5660)一样<3667>罪过<3847>的,也在他的权下<1909>。亚当{<3739>}乃是<1510>(5748)那以后要来<3195>(5723)之人的预像<5179>
[KJV] Nevertheless<235> death<2288> reigned<936>(5656) from<575> Adam<76> to<3360> Moses<3475>, even<2532> over<1909> them that had<264><0> not<3361> sinned<264>(5660) after<1909> the similitude<3667> of Adam's<76> transgression
<3847>, who<3739> is<2076>(5748) the figure<5179> of him that was to come<3195>(5723).
[恢复本] 然而从亚当到摩西,死就作了王,连那些不照亚当过犯样式犯罪的,也在它的权下;亚当乃是那以后要来者的预像。
加 3:19
[和合本] 这样<5101>说来,律法<3551>是为甚么<3767>有的呢?原是为<5484>过犯<3847>添上的<4369>(5681),等候<891><3739><3739>蒙应许的<1861>(5766)子孙<4690>来到<2064>(5632),并且是藉<1223>天使<32><1722>中保<3316>之手<5495>设立<1299>(5651)的。
[KJV] Wherefore<5101> then<3767> serveth the law<3551>? It was added<4369>(5681) because of<5484> transgressions
<3847>, till<891><3739> the seed<4690> should come<2064>(5632) to whom<3739> the promise was made<1861>(5766); and it was ordained<1299>(5651) by<1223> angels<32> in<1722> the hand<5495> of a mediator<3316>.
[恢复本] 这样,律法是为什么有的?乃是因过犯添上的,直等那蒙应许的后裔来到;并且是借天使经中保之手设立的。
提前 2:14
[和合本]<2532>不是<3756>亚当<76>被引诱<538>(5681),乃是<1161>女人<1135>被引诱<538>(5685),陷<1096>(5754)在罪<3847><1722>
[KJV] And<2532> Adam<76> was<538><0> not<3756> deceived<538>(5681), but<1161> the woman<1135> being deceived<538>(5685) was<1096>(5754) in<1722> the transgression
<3847>.
[恢复本] 并且不是亚当受欺骗,乃是女人受诱骗,陷在过犯里。
来 2:2
[和合本] 那{<1063>}藉著<1223>天使<32>所传的<2980>(5685)<3056>既是<1487><1096>(5633)确定的<949>;{<2532>}凡<3956>干犯<3847>{<2532>}悖逆的<3876>都受了<2983>(5627)该受的<1738>报应<3405>
[KJV] For<1063> if<1487> the word<3056> spoken<2980>(5685) by<1223> angels<32> was<1096>(5633) stedfast<949>, and<2532> every<3956> transgression
<3847> and<2532> disobedience<3876> received<2983>(5627) a just<1738> recompence of reward<3405>;
[恢复本] 那借着天使所说的话,既是确定的,凡干犯、悖逆的,又都受了该受的报应;
来 9:15
[和合本] {<2532>}为此<3778>,{<1223>}他作了<1510>(5748)<2537><1242>的中保<3316>,既然<3704><1096>(5637)<2288>赎了<629>人在<1909><4413><1242>之时所犯的罪过<3847>,便叫<1519>蒙召<2564>(5772)之人得著<2983>(5632)所应许<1860>永远的<166>产业<2817>
[KJV] And<2532> for this<5124> cause<1223> he is<2076>(5748) the mediator<3316> of the new<2537> testament<1242>, that<3704> by means<1096>(5637) of death<2288>, for<1519> the redemption<629> of the transgressions
<3847> that were under<1909> the first<4413> testament<1242>, they which are called<2564>(5772) might receive<2983>(5632) the promise<1860> of eternal<166> inheritance<2817>.
[恢复本] 所以,祂作了新约的中保,既然受死,赎了人在第一约之下的过犯,便叫蒙召之人得着所应许永远的产业。
 ⇧     1 罗2:23~来9:15
 1 罗2:23~来9:15  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页