搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 03867 的经节,每页20条,共1页。
1(徒27:9~徒27:22)/1  分页⇩
徒 27:9
[和合本] {<1161>}走的<1230>(5637)日子<2425><2425>了,{<1223>}已经<2532>过了<3928>(5755)禁食<2532>的节期,{<2532>}行船<4144>{<1510>}{(5752)}又<2235>危险<2000>,保罗<3972>就劝<3867>(5707)众人{<846>}说<3004>(5723)
[KJV] Now<1161> when much<2425> time<5550> was spent<1230>(5637), and<2532> when sailing<4144> was<5607>(5752) now<2235> dangerous<2000>, because<1223> the fast<3521> was<3928><0> now<2532> already<2235> past<3928>(5755), Paul<3972> admonished
<3867>(5707) them , {the fast: the fast was on the tenth day of the seventh month}
[恢复本] 过了相当的时候,禁食的节期也过去了,行船又危险,保罗就劝众人说,
徒 27:22
[和合本] {<2532>}现在<3569>我还劝<3867>(5719)你们<4771>放心<2114>(5721),{<1063>}你们<4771>的{<1537>}性命<5590>一个也不<3762>{<1510>}{(5704)}失丧<580>,惟独<4133>失丧这船<4143>
[KJV] And<2532> now<3569> I exhort
<3867>(5719) you<5209> to be of good cheer<2114>(5721): for<1063> there shall be<2071>(5704) no<3762> loss<580> of any man's life<5590> among<1537> you<5216>, but<4133> of the ship<4143>.
[恢复本] 现在我还劝你们放心振作,因为你们中间没有一个人会丧命,惟独失丧这船,
 ⇧     1 徒27:9~徒27:22
 1 徒27:9~徒27:22  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页