搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 03903 的经节,每页20条,共1页。
1(徒10:10~林后9:3)/1  分页⇩
徒 10:10
[和合本] {<1161>}觉得<1096>(5633)饿<4361>了,{<2532>}想要<2309>(5707)<1089>(5664)。{<1161>}那家的人{<1565>}正预备<3903>(5723)饭的时候,{<1909>}彼得{<846>}{<1096>}{(5627)}魂游象外<1611>
[KJV] And<1161> he became<1096>(5633) very hungry<4361>, and<2532> would<2309>(5707) have eaten<1089>(5664): but<1161> while they<1565> made ready
<3903>(5723), he<846> fell<1968>(5627) into<1909> a trance<1611>,
[恢复本] 他觉得很饿,就想要吃。人正预备饭的时候,彼得魂游象外,
林前 14:8
[和合本] <1063><2532><1437><1325>(5632)无定<82>的号<4536><5456>,谁<5101>能预备<3903>(5695){<1519>}打仗<4171>呢?
[KJV] For<1063><2532> if<1437> the trumpet<4536> give<1325>(5632) an uncertain<82> sound<5456>, who<5101> shall prepare himself
<3903>(5695) to<1519> the battle<4171>?
[恢复本] 若吹无定的号声,谁能预备打仗?
林后 9:2
[和合本] 因为<1063>我知道<1492>(5758)你们<4771>乐意的心<4288>,{<3739>}常对马其顿人<3110>夸奖<2744>(5736){<5228>}你们<4771>,说<3754>亚该亚人<882>预备好了<3903>(5769),已经<575>有一年<4070>了;并且<2532>你们的<4771>热心<2205><1537>激动<2042>(5656)了许多人<4119>
[KJV] For<1063> I know<1492>(5758) the forwardness of<4288><0> your<5216> mind<4288>, for which<3739> I boast<2744>(5736) of<5228> you<5216> to them of Macedonia<3110>, that<3754> Achaia<882> was ready
<3903>(5769) a year<4070> ago<575>; and<2532> your<5216> zeal<2205><1537> hath provoked<2042>(5656) very many<4119>.
[恢复本] 因为我知道你们的热切,就是我常对马其顿人所夸耀你们的,说亚该亚人在一年前就预备好了;你们的热心便激动了许多人。
林后 9:3
[和合本]<1161>我打发<3992>(5656)那几位弟兄<80>去,要叫<2443>你们照<2443>我的话<3004>(5707)预备妥当<5600>(5753)<3903>(5772),免得<3363>我们<1473><1722><3778><3313>上夸奖<2745>{<5228>}你们<4771>的话落了空<2758>(5686)
[KJV] Yet<1161> have I sent<3992>(5656) the brethren<80>, lest<3363> our<2257> boasting<2745> of<5228> you<5216> should be in vain<2758>(5686) in<1722> this<5129> behalf<3313>; that<2443>, as<2531> I said<3004>(5707), ye may be<5600>(5753) ready
<3903>(5772):
[恢复本] 但我打发那几位弟兄去,使我们在这方面为你们所夸耀的,不至于落空,好叫你们照我所说的预备好,
 ⇧     1 徒10:10~林后9:3
 1 徒10:10~林后9:3  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页