搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 24 条包含 03952 的经节,每页20条,共2页。
1(太24:3~雅5:8)/2  分页⇩
太 24:3
[和合本] {<1161>}耶稣<846><1909>橄榄<1636><3735>上坐著<2521>(5740),门徒<3101>暗暗地<2596><2398><4334>(5656)<3004>(5723){<846>}:“请告诉<3004>(5628)我们<1473>,甚么时候<4219><1510>(5704)这些事<3778>?{<2532>}你<4674>降临<3952><2532>世界<165>的末了<4930>有甚么<5101>预兆<4592>呢?”
[KJV] And<1161> as he<846> sat<2521>(5740) upon<1909> the mount<3735> of Olives<1636>, the disciples<3101> came<4334>(5656) unto him<846> privately<2596><2398>, saying<3004>(5723), Tell<2036>(5628) us<2254>, when<4219> shall<2071><0> these things<5023> be<2071>(5704)? and<2532> what<5101> shall be the sign<4592> of thy<4674> coming
<3952>, and<2532> of the end<4930> of the world<165>?
[恢复本] 耶稣在橄榄山上坐着,门徒暗暗地到祂跟前来,说,请告诉我们,什么时候会有这些事?你的来临和这世代的终结,有什么兆头?
太 24:27
[和合本] {<1063>}{<5618>}闪电<796><575>东边<395>发出<1831>(5736),{<2532>}直照<5316>(5727)<2193>西边<1424>。人<444><5207>降临<3952><2532><1510>(5704)这样<3779>
[KJV] For<1063> as<5618> the lightning<796> cometh<1831>(5736) out of<575> the east<395>, and<2532> shineth<5316>(5727) even unto<2193> the west<1424>; so<3779> shall<2071><0> also<2532> the coming
<3952> of the Son<5207> of man<444> be<2071>(5704).
[恢复本] 闪电怎样从东边发出,直照到西边,人子来临也要这样。
太 24:37
[和合本] {<1161>}挪亚的<3575>日子<2250>怎样<5618>,人<444><5207>降临<3952><2532><1510>(5704)怎样<3779>
[KJV] But<1161> as<5618> the days<2250> of Noe<3575> were , so<3779> shall<2071><0> also<2532> the coming
<3952> of the Son<5207> of man<444> be<2071>(5704).
[恢复本] 挪亚的日子怎样,人子来临也要怎样。
太 24:39
[和合本] {<2532>}不<3756><1097>(5627)不觉{<2193>}洪水<2627>来了<2064>(5627),{<2532>}把他们全都<537>冲去<142>(5656)。人<444><5207>降临<3952><2532><1510>(5704)这样<3779>
[KJV] And<2532> knew<1097>(5627) not<3756> until<2193> the flood<2627> came<2064>(5627), and<2532> took<142><0> them all<537> away<142>(5656); so<3779> shall<2071><0> also<2532> the coming
<3952> of the Son<5207> of man<444> be<2071>(5704).
[恢复本] 并不知道审判要来,直到洪水来了,把他们全都冲去;人子来临也要这样。
林前 15:23
[和合本]<1161>各人<1538>是按著<1722>自己<2398>的次序<5001>复活:初熟的果子<536>是基督<5547>;以后<1899>,在<1722><846><3952>的时候,是<3588>那些属基督<5547>的。
[KJV] But<1161> every man<1538> in<1722> his own<2398> order<5001>: Christ<5547> the firstfruits<536>; afterward<1899> they that are<3588> Christ's<5547> at<1722> his<846> coming
<3952>.
[恢复本] 只是各人要按着自己的等次:初熟的果子,是基督,以后在祂来临的时候,是那些属基督的。
林前 16:17
[和合本] {<1161>}司提法那<4734><2532>福徒拿都<5415>,并<2532>亚该古<883><3952>这里来,我很<5463>(5719)喜欢<5463>(5719);因为<3754>你们待我有不及<5303>之处<4771>,他们<3778>补上了<378>(5656)
[KJV] <1161> I am glad<5463>(5719) of<1909> the coming
<3952> of Stephanas<4734> and<2532> Fortunatus<5415> and<2532> Achaicus<883>: for that<3754> which was lacking<5303> on your part<5216> they<3778> have supplied<378>(5656).
[恢复本] 我因司提反和福徒拿都并亚该古的来临而喜乐,因为你们的不在所致使的短缺,他们都补足了,
林后 7:6
[和合本]<235>那安慰<3870>(5723)丧气之人<5011>的神<2316>藉著<1722>提多<5103><3952>安慰<3870>(5656)了我们<1473>
[KJV] Nevertheless<235> God<2316>, that comforteth<3870>(5723) those that are cast down<5011>, comforted<3870>(5656) us<2248> by<1722> the coming
<3952> of Titus<5103>;
[恢复本] 但那安慰颓丧之人的神,借着提多来,安慰了我们;
林后 7:7
[和合本] {<1161>}不但<3756><3440>藉著<1722><846><3952>,{<235>}也<2532>藉著<1722>{<3739>}他从<1909>你们<4771>所得的安慰<3870>(5681),安慰了<3874>我们;因他把你们的<4771>想念<1972>、{<4771>}哀恸<3602>,和{<4771>}向<5228><1473>的热心<2205>,都告诉了<312>(5723)<1473>,叫<5620><1473>更加<3123>欢喜<5463>(5646)
[KJV] And<1161> not<3756> by<1722> his<846> coming
<3952> only<3440>, but<235><2532> by<1722> the consolation<3874> wherewith<3739> he was comforted<3870>(5681) in<1909> you<5213>, when he told<312>(5723) us<2254> your<5216> earnest desire<1972>, your<5216> mourning<3602>, your<5216> fervent mind<2205> toward<5228> me<1700>; so<5620> that I<3165> rejoiced<5463>(5646) the more<3123>.
[恢复本] 不但借着他来,也借着他在你们身上所得的安慰,安慰了我们,因他把你们的切望、你们的哀恸和你们为我的热心,都告诉了我们,叫我更加喜乐。
林后 10:10
[和合本] 因为<3754>有人说<5346>(5748):“他的信<1992><3303>又沉重<926><2532>厉害<2478>,及至<1161>见面<4983><3952>,却是气貌不扬<772>,{<2532>}言语<3056>粗俗的<1848>(5772)。”
[KJV] For<3754> his letters<1992><3303>, say they<5346>(5748), are weighty<926> and<2532> powerful<2478>; but<1161> his bodily<4983> presence
<3952> is weak<772>, and<2532> his speech<3056> contemptible<1848>(5772). {say they: Gr. saith he}
[恢复本] 因为有人说,他的信又沉重,又强硬,他亲身的同在却是软弱,言语又是可鄙。
腓 1:26
[和合本]<2443>你们在<1722>基督<5547>耶稣<2424>里的<4771>欢乐<2745>,因<1722><1473>{<1699>}再<3825><3952>{<4314>}你们<4771>那里去,就越发加增<4052>(5725)
[KJV] That<2443> your<5216> rejoicing<2745> may be more abundant<4052>(5725) in<1722> Jesus<2424> Christ<5547> for<1722> me<1698> by<1223> my<1699> coming
<3952> to<4314> you<5209> again<3825>.
[恢复本] 好叫你们的夸耀,在基督耶稣里,因我再到你们那里去,就在我身上得以洋溢。
腓 2:12
[和合本] 这样看来<5620>,我<1473>亲爱<27>的弟兄,你们既<2531>是常<5219><3842>顺服的<5219>(5656),不<3361><3440><1473><3952>你们那里,就是<235>我如今<3568>不在<666>你们那里,更是<4183><3123>顺服的,就当恐惧<5401>{<2532>}战兢<5156>做成<2716>(5737)你们<1438>得救的工夫<4991>
[KJV] Wherefore<5620>, my<3450> beloved<27>, as<2531> ye have<5219><0> always<3842> obeyed<5219>(5656), not<3361> as<5613> in<1722> my<3450> presence
<3952> only<3440>, but<235> now<3568> much<4183> more<3123> in<1722> my<3450> absence<666>, work out<2716>(5737) your own<1438> salvation<4991> with<3326> fear<5401> and<2532> trembling<5156>.
[恢复本] 这样,我亲爱的,你们既是常顺从的,不但我与你们同在的时候,就是我如今不在的时候,更是顺从的,就当恐惧战兢,作成你们自己的救恩,
帖前 2:19
[和合本] 我们的<1473>盼望<1680><2228>喜乐<5479>,并所夸的<2746>冠冕<4735>是甚么呢{<1063>}{<5101>}{<2228>}?{<2532>}岂不<3780><2228>我们<1473><2962>耶稣<2424>{<5547>}{<846>}{<1722>}{<848>}来<3952>的时候、你们<4771>在他面前<1715>站立得住吗?
[KJV] For<1063> what<5101> is our<2257> hope<1680>, or<2228> joy<5479>, or<2228> crown<4735> of rejoicing<2746>?<2228> Are not<3780> even<2532> ye<5210> in the presence<1715> of our<2257> Lord<2962> Jesus<2424> Christ<5547> at<1722> his<846> coming
<3952>? {rejoicing: or, glorying?}
[恢复本] 我们主耶稣来临的时候,我们在祂面前的盼望、喜乐或所夸的冠冕是什么?不就是你们么?
帖前 3:13
[和合本] 好使你们当{<1722>}我们<1473><2962>耶稣<2424>{<5547>}同<3326><846><3956>圣徒<40><3952>的时候,{<2532>}在我们<1473><3962><2316>面前<1715>,{<4771>}心<2588>里坚固<4741>(5658){<1519>},成为{<1722>}圣洁<42>,无可责备<273>
[KJV] To the end<1519> he may stablish<4741>(5658) your<5216> hearts<2588> unblameable<273> in<1722> holiness<42> before<1715> God<2316>, even<2532> our<2257> Father<3962>, at<1722> the coming
<3952> of our<2257> Lord<2962> Jesus<2424> Christ<5547> with<3326> all<3956> his<846> saints<40>. {saints: or, holy ones, or, angels}
[恢复本] 好使你们的心,当我们主耶稣同祂众圣徒来临的时候,在我们的神与父面前,得以坚固,在圣别上无可指摘。
帖前 4:15
[和合本] {<1063>}我们现在照<1722><2962>的话<3056>告诉<3004>(5719)你们<4771>一件<3778>事:{<3754>}我们<1473><3588>活著<2198>(5723)还存留<4035>(5742)<1519><2962>降临<3952>的人,断不能<3364>在那已经睡了<2837>(5685)的人{<3588>}之先<5348>(5661)
[KJV] For<1063> this<5124> we say<3004>(5719) unto you<5213> by<1722> the word<3056> of the Lord<2962>, that<3754> we<2249> which<3588> are alive<2198>(5723) and remain<4035>(5742) unto<1519> the coming
<3952> of the Lord<2962> shall<5348><0> not<3364> prevent<5348>(5661) them which<3588> are asleep<2837>(5685). {prevent: or, come before, or, anticipate, or, precede}
[恢复本] 我们现在凭着主的话,告诉你们这件事,就是我们这些活着还存留到主来临的人,绝不能在那已经睡了的人之先;
帖前 5:23
[和合本] {<1161>}愿赐平安的<1515><2316>亲自<846>使你们<4771>全然<3651>成圣<37>(5659)!又<2532>愿你们的<4771>{<3648>}灵<4151><2532><5590><2532>身子<4983>得蒙保守<5083>(5684),在<1722>我们<1473><2962>耶稣<2424>基督<5547>降临<3952>的时候,完全无可指摘<274>
[KJV] And<1161> the very<846> God<2316> of peace<1515> sanctify<37>(5659) you<5209> wholly<3651>; and<2532> I pray God your<5216> whole<3648> spirit<4151> and<2532> soul<5590> and<2532> body<4983> be preserved<5083>(5684) blameless<274> unto<1722> the coming
<3952> of our<2257> Lord<2962> Jesus<2424> Christ<5547>.
[恢复本] 且愿和平的神,亲自全然圣别你们,又愿你们的灵、与魂、与身子得蒙保守,在我们主耶稣基督来临的时候,得以完全,无可指摘。
帖后 2:1
[和合本] 弟兄们<80>,论到<5228>我们<1473><2962>耶稣<2424>基督<5547>降临<3952><2532>我们<1473><1909><846>那里聚集<1997>
[KJV] Now<1161> we beseech<2065>(5719) you<5209>, brethren<80>, by<5228> the coming
<3952> of our<2257> Lord<2962> Jesus<2424> Christ<5547>, and<2532> by our<2257> gathering together<1997> unto<1909> him<846>, {unto him: or, around him}
[恢复本] 弟兄们,关于我们主耶稣基督的来临,和我们聚集到祂那里,
帖后 2:8
[和合本] {<2532>}那时<5119>这不法的<459>人必显露<601>(5701)出来。主<2962>耶稣{<846>}要用口<4750>中的气<4151>灭绝<355>(5692)<3739>,{<2532>}用{<846>}降临<3952>的荣光<2015>废掉<2673>(5692)他。
[KJV] And<2532> then<5119> shall<601><0> that Wicked<459> be revealed<601>(5701), whom<3739> the Lord<2962> shall consume<355>(5692) with the spirit<4151> of his<846> mouth<4750>, and<2532> shall destroy<2673>(5692) with the brightness<2015> of his<846> coming
<3952>:
[恢复本] 那时这不法者必显露出来,主耶稣要用祂口中的气除灭他,并用祂来临的显现废掉他。
帖后 2:9
[和合本] 这不法的人<3739><3952>,是<1510>(5748)<2596>撒但<4567>的运动<1753>,行<1722>各样的<3956>异能<1411>、{<2532>}神迹<4592>,和<2532>一切虚假<5579>的奇事<5059>
[KJV] Even him , whose<3739> coming
<3952> is<2076>(5748) after<2596> the working<1753> of Satan<4567> with<1722> all<3956> power<1411> and<2532> signs<4592> and<2532> lying<5579> wonders<5059>,
[恢复本] 这不法者的来临,是照着撒但的运行,行各样的异能、神迹和虚谎的奇事,
雅 5:7
[和合本] 弟兄们<80>哪,{<3767>}你们要忍耐<3114>(5657),直到<2193><2962><3952>。看哪<2400>(5628),农夫<1092>忍耐<3114>(5723)等候<1551>(5736){<1909>}{<846>}地里<1093>宝贵的<5093>出产{<2590>},直到<2193><302>得了<2983>(5632)秋雨春雨{<4406>}{<2532>}{<3797>}{<5205>}。
[KJV] Be patient<3114>(5657) therefore<3767>, brethren<80>, unto<2193> the coming
<3952> of the Lord<2962>. Behold<2400>(5628), the husbandman<1092> waiteth<1551>(5736) for the precious<5093> fruit<2590> of the earth<1093>, and hath long patience<3114>(5723) for<1909> it<846>, until<2193><302> he receive<2983>(5632) the early<4406> and<2532> latter<3797> rain<5205>. {Be...: or, Be long patient, or, Suffer with long patience}
[恢复本] 所以,弟兄们,你们要恒忍,直到主的来临。看哪,农夫等候地里宝贵的出产,为此恒忍,直到得了秋雨春雨。
雅 5:8
[和合本] 你们<4771>也当<2532>忍耐<3114>(5657),坚固<4741>(5657)你们的<4771><2588>,因为<3754><2962><3952>的日子近了<1448>(5758)
[KJV] Be<3114><0> ye<5210> also<2532> patient<3114>(5657); stablish<4741>(5657) your<5216> hearts<2588>: for<3754> the coming
<3952> of the Lord<2962> draweth nigh<1448>(5758).
[恢复本] 你们也当恒忍,坚固你们的心,因为主的来临近了。
 ⇧     1 太24:3~雅5:8
 1 太24:3~雅5:8    2 彼后1:16~约壹2:28  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页