搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 03979 的经节,每页20条,共1页。
1(太14:13~可6:33)/1  分页⇩
太 14:13
[和合本] {<2532>}耶稣<2424>听见了<191>(5660),就上{<1722>}船<4143>从那里<1564>独自<2398>退<402>(5656)<1519><2048><5117>里去<2596>。{<2532>}众人<3793>听见<191>(5660),就从<575>各城<4172>里步行<3979>跟随<190>(5656)<846>
[KJV] When<2532> Jesus<2424> heard<191>(5660) of it , he departed<402>(5656) thence<1564> by<1722> ship<4143> into<1519> a desert<2048> place<5117> apart<2596><2398>: and<2532> when the people<3793> had heard<191>(5660) thereof , they followed<190>(5656) him<846> on foot
<3979> out of<575> the cities<4172>.
[恢复本] 耶稣听见,就上船,从那里独自退到野地去。群众听见,就从各城步行跟随祂。
可 6:33
[和合本] {<2532>}众人<3793>看见<1492>(5627)他们<846><5217>(5723),{<2532>}有许多<4183>认识<1921>(5627)他们<846>的,就<2532><575><3956><4172>步行<3979>,一同跑<4936>(5627)到那里<1563>,{<2532>}比他们<846>先赶到了<4281>(5627)。{<2532>}{<4905>}{(5627)}{<4314>}{<846>}
[KJV] And<2532> the people<3793> saw<1492>(5627) them<846> departing<5217>(5723), and<2532> many<4183> knew<1921>(5627) him<846>, and<2532> ran<4936>(5627) afoot
<3979> thither<1563> out of<575> all<3956> cities<4172>, and<2532> outwent<4281>(5627) them<846>, and<2532> came together<4905>(5627) unto<4314> him<846>.
[恢复本] 许多人看见他们去,认出了他们,就从各城步行,一同跑到那里,比他们先到。
 ⇧     1 太14:13~可6:33
 1 太14:13~可6:33  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页