搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 03997 的经节,每页20条,共1页。
1(雅4:9~启21:4)/1  分页⇩
雅 4:9
[和合本] 你们要愁苦<5003>(5657)、{<2532>}悲哀<3996>(5657)、{<2532>}哭泣<2799>(5657),将{<4771>}喜笑<1071><3344>(5649)<1519>悲哀<3997>,{<2532>}欢乐<5479>变作<1519>愁闷<2726>
[KJV] Be afflicted<5003>(5657), and<2532> mourn<3996>(5657), and<2532> weep<2799>(5657): let your<5216> laughter<1071> be turned<3344>(5649) to<1519> mourning
<3997>, and<2532> your joy<5479> to<1519> heaviness<2726>.
[恢复本] 你们要愁苦、哀恸、哭泣;你们的喜笑要变作哀恸,欢乐要变作忧郁。
启 18:7
[和合本] 她怎样<3745>荣耀<1392>(5656)自己<1438>,{<2532>}怎样奢华<4763>(5656),也当叫<1325>(5628)<846>照样<5118>痛苦<929>{<2532>}悲哀<3997>,因<3754><846><2588><1722><3004>(5719):我坐了<2521>(5736)皇后<938>的位,并<2532><3756><1510>(5748)寡妇<5503>,{<2532>}决不<3364>至於{<1492>}{(5632)}悲哀<3997>
[KJV] How much<3745> she hath glorified<1392>(5656) herself<1438>, and<2532> lived deliciously<4763>(5656), so much<5118> torment<929> and<2532> sorrow
<3997> give<1325>(5628) her<846>: for<3754> she saith<3004>(5719) in<1722> her<846> heart<2588>, I sit<2521>(5736) a queen<938>, and<2532> am<1510>(5748) no<3756> widow<5503>, and<2532> shall see<1492>(5632) no<3364> sorrow<3997>.
[恢复本] 她怎样荣耀自己,怎样奢华,你们也当叫她照样痛苦悲哀;因她心里说,我坐着作皇后,并不是寡妇,绝不会见到悲哀。
启 18:8
[和合本] 所以<3778><1223>在一<1520><2250>之内<1722>,她的<846>灾殃<4127>要一齐来到<2240>(5692),就是死亡<2288>、{<2532>}悲哀<3997>、{<2532>}饥荒<3042>。她又<2532>要被<1722><4442>烧尽了<2618>(5701),因为<3754>{<3588>}审判<2919>(5723)<846>的主<2962><2316>大有能力<2478>
[KJV] Therefore<5124><1223> shall<2240><0> her<846> plagues<4127> come<2240>(5692) in<1722> one<3391> day<2250>, death<2288>, and<2532> mourning
<3997>, and<2532> famine<3042>; and<2532> she shall be utterly burned<2618>(5701) with<1722> fire<4442>: for<3754> strong<2478> is the Lord<2962> God<2316> who<3588> judgeth<2919>(5723) her<846>.
[恢复本] 所以在一日之内,她的灾害要一起来到,就是死亡、悲哀、饥荒,她又要被火烧尽,因为审判她的主神大有力量。
启 21:4
[和合本] {<2532>}神<2316>要{<575>}{<846>}{<3788>}擦去<1813>(5692)他们一切的<3956>眼泪<1144>;{<2532>}不<3756><2089><1510>(5704)死亡<2288>,也不再有<3777>悲哀<3997>、{<3777>}哭号<2906>、{<3777>}{<3756>}{<1510>}{(5704)}{<2089>}疼痛<4192>,因为<3754>以前的事<4413>都过去了<565>(5627)。”
[KJV] And<2532> God<2316> shall wipe away<1813>(5692) all<3956> tears<1144> from<575> their<846> eyes<3788>; and<2532> there shall be<2071>(5704) no<3756> more<2089> death<2288>, neither<3777> sorrow
<3997>, nor<3777> crying<2906>, neither<3777><3756> shall there be<2071>(5704) any more<2089> pain<4192>: for<3754> the former things<4413> are passed away<565>(5627).
[恢复本] 神要从他们眼中擦去一切的眼泪,不再有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛,因为先前的事都过去了。
 ⇧     1 雅4:9~启21:4
 1 雅4:9~启21:4  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页