搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 04034 的经节,每页20条,共1页。
1(路2:9~徒26:13)/1  分页⇩
路 2:9
[和合本] {<2532>}{<2400>}{(5628)}有主<2962>的使者<32><2186>(5627)在他们<846>旁边,{<2532>}主<2962>的荣光<1391>四面照著<4034>(5656)他们<846>;牧羊的人就<2532><3173>惧怕<5399>(5675){<5401>}。
[KJV] And<2532>, lo<2400>(5628), the angel<32> of the Lord<2962> came upon<2186>(5627) them<846>, and<2532> the glory<1391> of the Lord<2962> shone round about
<4034>(5656) them<846>: and<2532> they were sore<3173> afraid<5399>(5675)<5401>.
[恢复本] 有主的使者站在他们旁边,主的荣耀四面照着他们,牧人就大大惧怕。
徒 26:13
[和合本] 王啊<935>,我在<2596><3598>上,晌午<2250><3319>的时候,看见<1492>(5627)从天<3771>发光<5457>,比<5228>日头<2246>还亮<2987>,四面照著<4034>(5660)<1473><2532><4198>(5740)<1473>同行<4198>(5740)的人。
[KJV] At midday<2250><3319>, O king<935>, I saw<1492>(5627) in<2596> the way<3598> a light<5457> from heaven<3771>, above<5228> the brightness<2987> of the sun<2246>, shining round about
<4034>(5660) me<3165> and<2532> them which journeyed<4198>(5740) with<4862> me<1698>.
[恢复本] 王啊,正午的时候,我在路上看见一道光,比日头还亮,从天上四面照着我和与我同行的人。
 ⇧     1 路2:9~徒26:13
 1 路2:9~徒26:13  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页