搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 04094 的经节,每页20条,共1页。
1(太14:8~路11:39)/1  分页⇩
太 14:8
[和合本] {<1161>}女儿被<5259>{<846>}母亲<3384>所使<4264>(5685),就说<5346>(5748):“请把施洗<910>约翰<2491>的头<2776>放在<1909>盘子<4094>里,拿来{<5602>}给<1325>(5628)<1473>。”
[KJV] And<1161> she, being before instructed<4264>(5685) of<5259> her<846> mother<3384>, said<5346>(5748), Give<1325>(5628) me<3427> here<5602> John<2491> Baptist's<910> head<2776> in<1909> a charger
<4094>.
[恢复本] 她受她母亲唆使,就说,请把施浸者约翰的头,放在盘子上给我。
太 14:11
[和合本] {<2532>}把{<846>}头<2776>放在<1909>盘子<4094>里,{<2532>}拿来<5342>(5681)给了<1325>(5681)女子<2877>;{<2532>}女子拿去给<5342>(5656)<846>母亲<3384>
[KJV] And<2532> his<846> head<2776> was brought<5342>(5681) in<1909> a charger
<4094>, and<2532> given<1325>(5681) to the damsel<2877>: and<2532> she brought<5342>(5656) it to her<846> mother<3384>.
[恢复本] 把他的头放在盘子上,拿来给闺女,她就拿去给她母亲。
可 6:25
[和合本] 她就<2532>{<2112>}{<3326>}急忙<4710>进去<1525>(5631)<4314><935>,求<154>(5668)他说<3004>(5723):{<2443>}“我愿<2309>(5719)王立时<1824>把施洗<2491>约翰<910>的头<2776>放在<1909>盘子<4094>里给<1325>(5632)<1473>。”
[KJV] And<2532> she came in<1525>(5631) straightway<2112> with<3326> haste<4710> unto<4314> the king<935>, and asked<154>(5668), saying<3004>(5723), I will<2309>(5719) that<2443> thou give<1325>(5632) me<3427> by and by<1824> in<1909> a charger
<4094> the head<2776> of John<2491> the Baptist<910>.
[恢复本] 她随即匆忙地进到王那里,求他说,我愿王立时把施浸者约翰的头,放在盘子上给我。
可 6:28
[和合本] {<2532>}把{<846>}头<2776>放在<1909>盘子<4094>里,{<2532>}拿来<5342>(5656){<846>}给<1325>(5656)女子<2877>,女子<2877><2532><1325>(5656){<846>}她<846>母亲<3384>
[KJV] And<2532> brought<5342>(5656) his<846> head<2776> in<1909> a charger
<4094>, and<2532> gave<1325>(5656) it<846> to the damsel<2877>: and<2532> the damsel<2877> gave<1325>(5656) it<846> to her<846> mother<3384>.
[恢复本] 把他的头放在盘子上,拿来给闺女,闺女就给她母亲。
路 11:39
[和合本] {<1161>}主<2962><4314><846><3004>(5627):“如今<3568>你们<4771>法利赛人<5330>洗净<2511>(5719)<4221>{<2532>}盘<4094>的外面<1855>,你们<4771>里面<2081><1161>满了<1073>(5719)勒索<724><2532>邪恶<4189>
[KJV] And<1161> the Lord<2962> said<2036>(5627) unto<4314> him<846>, Now<3568> do<2511><0> ye<5210> Pharisees<5330> make clean<2511>(5719) the outside<1855> of the cup<4221> and<2532> the platter
<4094>; but<1161> your<5216> inward part<2081> is full<1073>(5719) of ravening<724> and<2532> wickedness<4189>.
[恢复本] 主对他说,如今你们法利赛人洁净杯盘的外面,你们里面却满了勒索和邪恶。
 ⇧     1 太14:8~路11:39
 1 太14:8~路11:39  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页