搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 3 条包含 04115 的经节,每页20条,共1页。
1(太23:5~林后6:13)/1  分页⇩
太 23:5
[和合本] {<1161>}他们<846>一切<3956>所做<4160>(5719)的事<2041>都是要<4314>叫人<444>看见<2300>(5683),所以<1161>将{<846>}佩戴的经文<5440>做宽了<4115>(5719),{<2532>}{<846>}衣裳<2440>的繸子<2899>做长了<3170>(5719)
[KJV] But<1161> all<3956> their<846> works<2041> they do<4160>(5719) for<4314> to be seen<2300>(5683) of men<444>:<1161> they make broad
<4115>(5719) their<846> phylacteries<5440>, and<2532> enlarge<3170>(5719) the borders<2899> of their<846> garments<2440>, {phylacteries: pieces of parchment containing sentences of the law}
[恢复本] 他们所作的一切事,都是为要给人看见;因为他们将佩戴的经文匣作宽了,衣穗也加长了;
林后 6:11
[和合本] 哥林多人哪<2881>,我们<1473><4314>你们<4771>,口<4750>是张开的<455>(5754),{<1473>}心<2588>是宽宏的<4115>(5769)
[KJV] O ye Corinthians<2881>, our<2257> mouth<4750> is open<455>(5754) unto<4314> you<5209>, our<2257> heart<2588> is enlarged
<4115>(5769).
[恢复本] 哥林多人哪,我们的口向你们是张开的,我们的心是宽宏的;
林后 6:13
[和合本] {<1161>}你们<4771>也要<2532>照样<846>用宽宏的心<4115>(5682)报答<489>我。我这话正像<5613>对自己的孩子<5043><3004>(5719)的。
[KJV] Now<1161> for a recompence<489> in the same<846>, (I speak<3004>(5719) as<5613> unto my children<5043>,) be
<4115><0> ye<5210> also<2532> enlarged<4115>(5682).
[恢复本] 但你们也要宽宏,作同样的报答,我像对孩子说的。
 ⇧     1 太23:5~林后6:13
 1 太23:5~林后6:13  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页